The chinese valentines day is comparably more romantic yet heartrending , because this is the only time of year when the cowherd and the weaver girl meet each other cross the milky way 相较之下,中国七夕情人节则更加浪漫外带令人心痛,因为这是一年中唯一一次的牛郎和织女越过银河相会。
If you find yourself too busy for cooking , refer to this month s " restaurant roundup " feature on chinese new year banquet takeaway specials at major taichung hotels 如果你没有时间做菜,请看本月的餐饮集锦,介绍台中几家大饭店的外带年菜,我们有几家广告客户也同样准备了相关的年节佳肴。
It is intended to combat what is widely regarded as an epidemic of obesity , aggravated for the city ' s 8 million residents by their reliance on restaurant meals and take - out food 这旨在与被广泛认为流行的肥胖症作斗争,有八百万的城市居民由于他们依赖饭店食物和外带食品而加剧了他们的肥胖。
A linear house with eight successive rooms along a hallway with an alcove filled with begonias where the women in the family would sit to embroider on frames and talk in the cool of the evening 沿着走廊,八间屋子一字排开,外带一个种满海棠花的凉亭,在那里女眷们可以坐着绣花和在夜晚的凉风中交谈。
First is printer sharing , backed up by an additional 25 - pin parallel port for older printers , that lets you take an ordinary usb printer and make it available to all the computers on your home network 第一是打印机共享,外带专为老式打印机使用的25针平行端口,让你家庭网络中所有计算机都能共享普通usb打印机。
First is printer sharing , backed up by an additional 25 - pin parallel port for older printers , that lets you take an ordinary usb printer and make it available to all the computers on your home network 第一是打印机共享功能,外带专为老式打印机使用的25针平行端口,可以让你家庭网络中所有计算机共享普通usb打印机。
If picking up food after leaving the house , try to avoid fried foods and aim to include some fresh fruit or vegetables ; for example grilled fish with vegetables instead of fried rice , an omelette stuffed with finely chopped vegetables or a carton of juice with a muesli bar 如果你离开家后去买早餐,那么就尽量避免油炸食品,最好挑选一些新鲜水果和蔬菜,如,外带蔬菜而不是米饭的烤鱼填满了很细蔬菜的煎蛋或者一个纸盒装的果汁外带牛奶什锦早餐。
The roof has been kept whole hitherto ; but as the clergyman s stipend is only twenty pounds per annum , and a house with two rooms , threatening speedily to determine into one , no clergyman will undertake the duties of pastor : especially as it is currently reported that his flock would rather let him starve than increase the living by one penny from their own pockets 房顶至今尚完好,但是这儿教士的收入每年只有二十镑,外带一所有两间屋的屋子,而且眼看恐怕就要决定只给一间了,所以没有一个教士愿意担当牧羊人的责任,特别是传说他的“羊群”宁可饿死他,也不愿从他们自己腰包里多掏出一分钱来养活他。