繁體版 English
登录 注册

再爱

"再爱"的翻译和解释

例句与用法

  • Make a decision to refuse the god , make up my mind to reject the love to you , but i am a loser , love is so deep
    不想听从上帝的安排,不想再爱你。但是我输了,因为对你的爱竟是那样彻底。
  • It may be better to have loved and lost than never to have loved at all , but why is it so hard to find again
    或许爱过以后再失去也比根本不再去爱强,但为什么许多人在失恋后却很难再爱一次?
  • So it s agreed , marguerite went on , when we were alone , you will stop loving me . i shall go away . it s as bad as that
    “就这样说定了, ”玛格丽特在只剩下我们两个人的时候接着说: “您就不要再爱我了。 ”
  • " however it may be , valentine , you must not be alarmed . i assure you that , as long as i live , i shall never love any one else !
    “现在,听我说,瓦朗蒂娜,什么都不必怕,因为只要我活着,除你之外,我决不会再爱别的人。 ”
  • Now he is gone . gone a second time , and i have lost him now for ever . . . and he will not love me the littlest bit ever any more - only hate me ! . .
    现在他又走了,第二次走了,现在我是永远失去他了从现在起,他是一丝一毫也不会再爱我了只会恨我了!
  • My husband that was is gone away , and never will love me any more ; but i love him just the same , and hate all other men , and like to make em think scornfully of me
    我的丈夫已经走了,他不会再爱我了可是我还是照样地爱他,恨所有其他的男人,我情愿他们都看不起我! ”
  • But , i do not like to be cheat , if you have already been in love with the other people , please tell me , do not say that you can ' t love again , because of , false words , let me feel sad
    但是,我不喜欢被骗,如果你已经爱上了别人,请告诉我,不要说你不会再爱了,因为,假话,让我伤心。
  • And one couldnt love more ; but its something special . he did not finish , because their eyes meeting said the rest . what nonsense , said natasha suddenly , it all is about the honeymoon and that the greatest happiness is at first
    我一直是爱你的,爱得不能再爱了,特别是是啊”他没有把话说完,因为他们俩人的目光相遇了,彼此的眼神把要说的话都完全表达了。
  • Facing such a good natured man , i tortured him with the cruelest of my nature , but when he was gone , i actually wished i could get him back and pleaded with him , " i know about my sin , please not give your love to a woman who was unworthy of any genuine love
    在一个老实人面前,我已尽自己的残酷天性去磨折他,但当他走后,我真想能抓回他来,只请求他: “我知道自己的罪过,请不要再爱这样一个不配承受那真挚的爱的女人了吧! ”
  • I will tell him the ties which bind me to mademoiselle valentine ; if he be a sensible man , he will prove it by renouncing of his own accord the hand of his betrothed , and will secure my friendship , and love until death ; if he refuse , either through interest or ridiculous pride , after i have proved to him that he would be forcing my wife from me , that valentine loves me , and will have no other , i will fight with him , give him every advantage , and i shall kill him , or he will kill me ; if i am victorious , he will not marry valentine , and if i die , i am very sure valentine will not marry him .
    “我要去找到他,我要把我和瓦朗蒂娜小姐之间的关系讲给他听。如果他是一个聪明高尚的人,他就会自动放弃婚约来证明这一点,那么,他就可以获得我至死不渝的感激和敬爱如果在我向他证明他在强夺我的妻子,证明瓦朗蒂娜爱我,而且不会再爱其他任何人以后,他拒绝放弃,不论是由于势利心或是由于自尊心,就要和他决斗,在让他优先的条件下,然后我就杀死他,不然就让他杀死我。如果我胜利了,我就娶了瓦朗蒂娜,如果我被杀死,我也确信瓦朗蒂娜一定不会嫁给他。 ”
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"再爱"造句  
英语→汉语 汉语→英语