In order to obtain additional working capital , x limited borrows from a local bank bank y . this borrowing is secured by a mortgage over the factory premises owned by x limited 为了取得额外营运资金, x有限公司向一本地银行银行y借款。该笔借款是以x有限公司拥有的厂房作为抵押。
In order to obtain additional working capital , x limited borrows from a local bank bank y . this borrowing is secured by a mortgage over the factory premises owned by x limited 为了取得额外营运资金, x有限公司向一本地银行银行y借款。该笔借款是以x有限公司拥有的厂房作为抵押。
Chinese banks are officially not allowed to lend to investors to buy shares , but anecdotal evidence suggests that households and firms have taken out loans disguised as mortgages to buy shares 中国银行正式不准借钱给投资者买股票,但证据表明,家庭和公司都采取了变相贷款作为抵押来购买股票。
The arrangement is , in fact , akin to , but slightly more complex than , the familiar overdraft facility secured upon the residential property instead of the ordinary mortgage with fixed monthly payments 与每月供款额固定的一般按揭贷款不同,这项安排类似以住宅物业作为抵押的透支安排,不过运作就比较复杂。
Notes issued under this programme not only benefit from the hkmc guarantee but are also fully mortgage - backed , so represent a significant product diversification within this market . as dao heng markets 根据这个计划发行的债券不仅得到按揭证券公司的担保,而且是完全由按揭贷款作为抵押,代表市场在产品多元化发展方面迈出重要一步。
The base rate is the interest rate that we charge licensed banks when they come to the discount window operated by us , with exchange fund paper , at the end of the day when they find themselves short of liquidity 日终结算时,有需要的银行可凭外汇基金票据及债券作为抵押,向贴现窗借取流动资金以作周转。换言之,基本利率才是名符其实的本港利率指标。
This concession , announced on september 19th , when the central bank also said it would accept mortgage loans as collateral , marked a reversal of its previous tough line that it could do little for the three - month interbank market 这一让步是在9月19日公布的,英国央行还表示,它将接受按揭贷款作为抵押,明显逆转其以往在声称对3个月的拆息市场无能为力时的强硬态度。
Readers will recall that in september 1998 we built a big cushion in our monetary system through enlarging the size of our monetary base by allowing the use of exchange fund paper for obtaining interbank liquidity 相信各位读者还记得,我们于1998年9月透过扩大货币基础,在货币制度内建立了一个大的缓冲,容许银行以外汇基金票据和债券作为抵押,取得银行同业流动资金。
These operations would leave the aggregate balance unchanged . the hkma could also provide liquidity support through repos involving exchange fund paper or us denominated assets as collateral , or extend us dollar loans to the banks concerned 此外,金管局也可将银行交来的外汇基金票据债券或美元面值资产作为抵押以达成回购协议,或向银行提供美元贷款,以便为银行提供流动资金的协助。
Convertible into us dollars at 7 . 80 by 12 august 2000 , convertible from us dollars at market exchange rate largely at the initiative of licensed banks , both for value spot , and transferable with exchange fund paper 外汇基金票据及债券:当银行以外汇基金票据及债券作为抵押,向即日回购机制或贴现窗借取即时或隔夜资金时,总结馀将会相应增加,这一途径使票据及债券可转换成为总结馀一部分。