繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

乡民

"乡民"的翻译和解释

例句与用法

  • I make bold to submit to your excellency that the rude peasants here will not let their lady leave the estate , and threaten to take the horses out of her carriage , so that everything has been packed since morning , yet her excellency cannot get away
    “我斗胆向大人禀告,此地的粗野乡民不让小姐离开庄园,他们气势汹汹地要把马卸下来,所以一早就装好了车,公爵小姐就是走不了。 ”
  • The field - folk shut in there traded northward and westward , travelled , courted , and married northward and westward , thought northward and westward ; those on this side mainly directed their energies and attention to the east and south
    封闭在那边的乡民到北边和西边去做买卖旅行求婚,同北边和西边的人结婚,一心想着西边和北边而这边的人则把他们的精力和心思都放在东边和南边。
  • Lam dai hong was the eldest son of ding ka chuang , but was kicked out of the ding family due to his mother s adultery . lam is now a military officer and returns to his hometown to take revenge from his father . .
    长大后,他以盟军司令身份重回故地,他自恃人强势壮,强抢丁家庄主职位及财产,更逼死庄主父子,夺其弟妻及杀其子,幸得乡民舍身报主,以保存丁家骨肉,留待将来大报血海深仇
  • Later , the relief society received a request from the taipei county fire department to provide rescue service in sijhih s hengke borough . the team then rescued two victims who had been stranded by the flood and brought them to safety in the rubber dinghy
    乡民代表会林祥馨主席的接待下,会员及乡民共同将赈灾物资先行存放于主席住宅处,这批物资将再转送三处灾民收容所,提供给需要的灾民。
  • The isolation of his manner and colour lent him the appearance of a creature from tophet , who had strayed into the pellucid smokelessness of this region of yellow grain and pale soil , with which he had nothing in common , to amaze and to discompose its aborigines
    他的神态和颜色与众不同,就仿佛是从托斐特里面出来的生灵,闯入了这个麦子金黄土地灰白和空气清朗的地方,他同这个地方毫无共同之处,使当地的乡民感到惊讶和惶恐。
  • Every year during the tin hau festival ( the 23rd day in the third month of the lunar calendar , i . e . 1 may in 2005 ) , tuen mun villagers organize chinese opera performance at the open space in front of the temple , while local worshippers celebrate with lion and dragon dances praying for good weather and safety
    每年农历三月二十三日天后宝诞,屯门乡民会在庙前空地筑棚演出神功戏,而水陆居民则舞龙舞狮前来贺诞,祈求风调雨顺,阖境平安。
  • During the tin hau festival ( i . e . the 23rd day of the third month of the lunar calendar ) , villagers and local worshippers hold a series of celebrations in the open space in front of the temple . they pray for prosperity and peace by staging chinese opera performances as well as dragon and lion dances
    后角天后庙历来香火鼎盛,而每年农历三月二十三日天后宝诞,屯门乡民均会在庙前空地筑棚筹演神功戏,而水陆居民则舞龙舞狮前来贺诞,祈求风调雨顺,阖境平安。
  • The main hall of the temple is dedicated to tin hau and the side halls are the hall for the civil god of literacy and the martial god ( the man mo hall ) , and the temple for justice built in honour of 12 heroic people who had protected the lam tsuen villagers in the past . villagers hold memorial ceremonies every autumn
    位于林村乡放马莆的林村天后庙,建于清朝乾隆年间,是大埔区最具规模的天后庙。庙宇除正殿为天后庙外,两侧分别是文武殿和义祠,义祠内供奉12位护乡烈士,每年秋分,乡民共祭。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"乡民"造句  
英语→汉语 汉语→英语