Georgos accepted the rebuke silently, though he didn't have to . 乔戈斯默默地接受了责难,虽然他并不是非这样做不可。
He accepted every unjust rebuke and snub as part of the day's routine . 他把每一个不公平的指责和冷落当作日课的一部分来接受。
The rebuke was so gently given that arthur hardly coloured under it . 这些责备的话说得很温和,使得亚瑟听了连脸都不曾红起来。
The pigtailed waitress stared at me angrily for a moment, then rebuked me sharply . 梳辫子的女侍者气愤地盯了我一眼,然后大声呵斥我。
He was immediately led from the arena, and was warmly rebuked for his intemperate haste . 他立刻被带出场,由于他暴烈性子他受到狠狠的训斥。
Ruth never raised her voice, always sounding gentle, even when administering a rebuke . 露丝从不高声讲话,声音永远是温柔的,甚至在表示责备时也是这样。
No one in any case, had ever reproached or rebuked his father, or suggested that his life was anything but spotless . 没有一个人在任何情况下,曾经责备和非难过他父亲。
She worked at his father's desk, was rebuked if she left it untidy "like a child. " 她可以在爸爸的书桌上看书写字,但是如果把书桌弄得肮里肮脏,就会招致父亲对小孩子一般的训斥。
The manager 's rebukes in loud voice and stern expression have made the clerks gathered in the out office start with alarm . 老板声色俱厉的责备把聚集在办公室外的职员们吓坏了。
Francis rebuked martha with her violent temper and angry imperiousness, and, worst of all, with her inferiority and her age . 弗朗西斯指责马莎性情粗暴,凶悍任性,尤其是她的浅薄和年龄,使他不能容忍。