繁體版 English
登录 注册

高等法院上诉法庭

"高等法院上诉法庭"的翻译和解释

例句与用法

  • The court of appeal dismissed the appeal of a former director of an investment company against his two - year jail term for conspiracy to defraud a bank of 15 million in letters of credit facilities
    高等法院上诉法庭驳回一名投资公司前董事推翻判刑的上诉。上诉人因串谋骗取银行共一千五百万元的信用状贷款,较早前被判入狱两年。
  • The court of appeal dismissed the appeals of two directors of an engineering company against their convictions of conspiring to defraud the highways department in relation to road surfacing works
    高等法院上诉法庭驳回一间工程公司的两名董事推翻定罪的上诉。两名上诉人较早前在多项路面维修工程中串谋诈骗路政署,被判罪名成立。
  • An unemployed man , who had pleaded guilty to conspiracy to defraud a bank of personal instalment loans totalling 2 million , had his sentence reduced from 32 months to 20 months by the court of appeal
    一名无业男子,较早前承认串谋骗取银行合共二百万元的私人贷款,被判入狱三十二个月。被告其后获高等法院上诉法庭减刑至二十个月。
  • The court of appeal dismissed the appeal of a former property agent against his conviction of conspiring to defraud a bank of a larger mortgage loan by inflating the price of a property
    高等法院上诉法庭驳回一名前地产经纪推翻定罪的上诉申请。上诉人较早前串谋他人夸大物业价格,向银行诈骗较大笔的按揭贷款,被法庭裁定罪名成立。
  • The court of appeal dismissed the appeal of a former financial controller of a mainland city s window company in hong kong against his conviction of a 70 million letters of credit fraud
    高等法院上诉法庭驳回一名内地城市驻港窗口公司的前任财务总监推翻定罪的上诉。上诉人串谋向银行诈骗七千万元的信用状贷款,较早前被判罪名成立。
  • The court of appeal dismissed the appeal of a former company director against his conviction of offering 400 , 000 in bribes to a chief building services engineer of the housing department
    高等法院上诉法庭驳回一名前公司董事推翻定罪的上诉,维持原判。上诉人向一名房屋署总屋宇装备工程师提供四十万元贿款,较早前被法庭裁定罪名成立。
  • The court of appeal dismissed the appeal of a former general manager of a craft manufacturing company against his conviction of misappropriating company funds totalling 900 , 000 , and increased his three - year jail term by three months
    高等法院上诉法庭驳回一名工艺品制造公司前经理推翻定罪的上诉,并将其刑期由三年加至三年零三个月。
  • The court of appeal dismissed the appeal of a securities broker of a brokerage firm against his conviction of using two forged forms to open margin accounts with the firm for trading in securities
    高等法院上诉法庭驳回一名股票行股票经纪推翻定罪的上诉。上诉人较早时利用两份伪造表格,于股票行开立?展户口以买卖股票,被判罪名成立。
  • The court of appeal dismissed the appeals by a company director and a former manager of the bank of china , who were convicted in connection with a bank reference fraud
    一名公司董事及一名中国银行中银前分行经理,较早时被法庭裁定串谋引致中银发出一封不准确的函件罪名成立,两人其后提出上诉,被高等法院上诉法庭驳回其申请,维持原判。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"高等法院上诉法庭"造句  
英语→汉语 汉语→英语