The gloomy skies and the sulphurous odors from the mineral springs seemed to bode evil to those who settled in the area . 阴暗的天空,矿泉中的硫磺味,这一切对这里的居民来说似乎预示着灾难降临。
The dark situation in connection with roberta seeming no more at moments than a dark cloud which shadowed the other dream . 关于罗伯塔方面阴暗的局面,只是偶然象一阵乌云掠过,遮住了另一个美梦。
A clock struck seven, and round the shady lime-tree a chafer or some heavy insect commenced its booming rushes . 时钟敲了七下,在那阴暗的菩提树四周,一只金龟子或者几只大昆虫开始嗡嗡地忙碌起来。
One gets into the darker parts of the woods, when a stray gleam at sunshine finds its way down to the roots of the trees . 一线离群的阳光突然冲破层层障碍射向树根时,使人能窥探到那阴暗的密林深处。
The gloomy shadows enshrouding the streets, concealing for the time their grey and mournful air of poverty and hidden suffering . 阴暗的影子笼罩着街道,把灰暗、凄凉的贫困和隐藏着的痛苦暂时掩蔽起来。
The palace was a little less than it sounded, a narrow palladian facade, mossy steps, a dark archway of rusticated stone . 那些大厦比传闻的小些,帕拉底奥式的门面很狭窄,石阶上长满苔藓,阴暗的拱廓用粗琢的石头建成。
Man 1 speaking french the pawn ofan obscure coalition 屈服于某些阴暗的利益,
The dark trees lent an air of mystery to the scene 阴暗的树林给景色带来几分神秘。
She works in a dismal little room in the attic 她在阁楼上的一间阴暗的小房间里工作。
{ man 1 speaking french ] the pawn ofan obscure coalition . . 屈服于某些阴暗的利益, . .