He would always think of this as the place where he had learned to put a bolt on a door . 他将永远记住这儿是教他学会在门上加闩的地方。
Far down the road the sun glared cruelly against a tin sign nailed to a barn . 沿路而下,只见太阳猛烈地照射在一个谷仓门上的白铁招牌上。
The handle was turned and miss glover came, red-faced with nervousness . 门上的手柄转动了,格洛弗小姐走了进来,她的脸色由于紧张不安而通红。
Pushing herb in, she held the door handle to make sure he did not duck out again . 她把赫伯推进门去,反身拉住门上的把手,使赫伯不会再溜出去。
"i don't like my children going and making themselves beholden to strange kin," murmured he . “俺不愿意叫俺的孩子跑到并不认识的本家门上,去沾人家的光。”他低声说。
He pushed parkin up against the door, held the point of the knife at his throat, and said, "be still or i'll kill you. " 他猛地把帕金抵在门上,刀锋直逼他的喉咙,说:“不许动,否则就杀死你!”
It had enticed lyman into its toils to pluck from him his manhood and his honesty, corrupting him and poisoning him beyond redemption . 它使莱门上了圈套,来剥夺他的人格和诚实的心灵,腐蚀他,毒害他,弄得无可救药。
He unlocked the door and took the trunk inside; his back was bent beneath its weight and he walked slowly with eyes on the wavering red shadows on the floor . 他开了门上的锁,把旅行箱背了进去;他的背被重负压得弯了下来,他走得很慢,两眼盯着地板上摇曳的红色影子。
Or rather, he was one of a huge battery of lawyers, all of whose names were on the door of the suite of offices in the elegant building in beverly hills . 更确切地说,他是一大群律师中的一个,他们这些人的名字,都写在比弗莱山的那幢漂亮的建筑物中,事务所那套房子的门上。
The door to it was at the south end , and was padlocked 门开在南头,门上了挂锁。