繁體版 English Francais
登录 注册

踩刹车

"踩刹车"的翻译和解释

例句与用法

  • He slammed on the brake and the car spun out over the shoulder and came to a dead stop on the lawn
    他猛踩刹车,车子侧向一边打转,冲出路肩在草地上停了下来。
  • Foot on brake pedal - in this mode , a higher amount of regeneration will be allowed , and the vehicle will slow more rapidly
    踩刹车踏板? ?在这种模式下,可以产生更高的发电量和汽车更快的减速。
  • This is because for every mph extra you carry through the corner , you carry an extra mph all the way down the straight until you hit the brakes
    因为你在过弯时的每一英里的优势,都会被带到直路上,一直到你踩刹车为止。
  • For example , the computer might determine that you shouldn ' t be pushing the brakes because that will make the car skid and it will not apply the brakes
    例如,电脑可以判断出你不能踩刹车,因为这将导致汽车轮胎打滑,并且无法起到刹车作用。
  • Much of the language used to describe monetary policy , such as steering the economy to a soft landing of a touch on the brakes , makes it sound like a precise science
    有很多用于描述货币政策的词汇,例如轻踩刹车以操纵软着陆,使货币政策听起来像是一门精确的科学。
  • Much of the language used to describe monetary policy , such as " steering the economy to a soft landing " of " a touch on the brakes " , makes it sound like a precise science
    有很多用于描述货币政策的词汇,例如"轻踩刹车"以"纵经济软着陆" ,使货币政策听起来像是一门精确的科学。
  • Much of the language used to describe monetary policy , such as " steering the economy to a soft landing " of " a touch on the rakes " , makes it sound like a precise science
    有很多用于描述货币政策的词汇,例如"轻踩刹车"以"操纵经济软着陆" ,使货币政策听起来像是一门精确的科学。
  • Much of the language used to describe monetary policy , such as " steering the economy to a soft landing " of " a touch on the brakes " , makes it sound like a precise science
    有很多用于描述货币政策的词汇,例如"轻踩刹车"以"操纵经济软着陆" ,使货币政策听起来像是一门精确的科学。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"踩刹车"造句  
英语→汉语 汉语→英语