The question was addressed without preliminaries as the living-room door opened and the duchess of croydon appeared . 克罗伊敦公爵夫人刚从起居室门口走出来,就开门见山地问道。
In the morning he came out with a distracted look on his long face and made off rapidly through the village . 清早他走出来时,长脸上带着副烦乱的神情,并且急急忙忙跑出了村子。
Arch came out of the house carrying his double-barreled shotgun and the lantern he had picked up in the house . 阿奇从屋子里走出来,手里拿着一支双管猎枪,还提着个灯笼,是他在屋子里找到的。
He stared at a stream of people coming from the stores, trying to pierce the mask of their serious, complacent faces . 他凝视着从商店里走出来的一股人流,想看穿他们又严肃又自满的面孔上的假面具。
I thought it was time for me to withdraw and leave them, and i did so, but not so far but that i heard all their discourse . 这时我想我应该离开他们,所以我就走出来,但是我并没有走开多远,所以还能听到他们的议论。
He had scarcely disappeared when i heard a rustling of leaves behind me and a man stepped out of the undergrowth in the back of the spring . 还没等他的背影消失,我就听到身后树叶沙沙作响,一个人从泉水后面的树丛中走出来。
They sat down on the stairs and grasped with helpless laughter, unable to collect themselves until stuyvesant came out of the study below and slowly up the stairs . 他们坐在楼梯上,不禁放声大笑,笑得控制不住自己。直到斯塔维桑从楼下的书房里走出来,慢腾腾地上楼梯时,她们才安定下来。
Get out there and take what ' s yours 大胆地走出来,让本来属于你的东西实至名归。
You ' re not stepping out of the booth ? - ask him 你不愿意从电话亭走出来吗? -问他
He spotted a fawn coming out of the forest 许真君看到一头小鹿正从林子里走出来。