繁體版 English 日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийViệt
登录 注册

西海

"西海"的翻译和解释

例句与用法

  • It describes the poverty distribution characteristics which are useful for identifying targets and focus of anti - poverty in rural areas
    研究发现,地理区位和农户特征决定了农户贫困规模和程度的差异性,这种差异性是确定西海固农村扶贫开发对象和重点获的参考依据。
  • But the northern army i will remove far from you ; and i will drive it into a land barren and desolate , with its face toward the eastern sea and its end toward the western sea
    20却要使北方来的军队远离你们,将那军队赶到干旱荒废之地,前队赶入东海,后队赶入西海
  • I will drive the northern army far from you , pushing it into a parched and barren land , with its front columns going into the eastern sea and those in the rear into the western sea
    20却要使北方来的军队远离你们,将他们赶到干旱荒废之地,前队赶入东海,后队赶入西海
  • Every place where you put your foot will be yours : from the waste land and lebanon , from the river , the river euphrates as far as the great sea , will be the limits of your land
    凡你们脚掌所踏之地、都必归你们、从旷野和利巴嫩、并伯拉大河、直到西海、都要作你们的境界。
  • Every place on which the sole of your foot treads will be yours ; from the wilderness and lebanon , from the river , the river euphrates , even to the farmost sea will be your territory
    24凡你们脚掌所踏之地都必归你们;从旷野和利巴嫩,并伯拉河,直到西海,都要作你们的境界。
  • [ bbe ] every place where you put your foot will be yours : from the waste land and lebanon , from the river , the river euphrates as far as the great sea , will be the limits of your land
    凡你们脚掌所踏之地、都必归你们、从旷野和利巴嫩、并伯拉大河、直到西海、都要作你们的境界。
  • " every place on which the sole of your foot treads shall be yours ; your border will be from the wilderness to lebanon , and from the river , the river euphrates , as far as the western sea
    申11 : 24凡你们脚掌所踏之地、都必归你们、从旷野和利巴嫩、并伯拉大河、直到西海、都要作你们的境界。
  • Taking the west route or north route from brightness apex , visitors may tour the west sea or north sea , two famous scenic areas of the yellow mountains , and stay at the west sea hotel or north sea guesthouse
    从光明顶往西或北走,游人则可以到达西海或北海黄山的两个著名风景区,并可以在西海宾馆或北海宾馆驻留。
  • There stand in front of the pavilion a sea of variously shaped peaks that inspire all sorts of fairy imagination . these architectural wonders of the nature turn the whole west sea into a natural art gallery
    亭前怪石数不胜数,形态各异,激起人们美妙的种种幻想。这些自然界的建筑奇迹,把整个西海变成了一个天然的艺术博物馆。
  • I think that this sentence means asia , america , africa , europe and parcific , to the four sea , in my idea , these stands for the parcific ocean , the atlantic ocean , the indian ocean and the antarctic ocean
    其实这是中国古代的说法,古代传说天下有四海,南海,北海,东海,西海,由于这个词是古代的词,所以就应该是这四个海,而不是现代意义上的太平洋,大西洋,印度洋,北冰洋
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"西海"造句  
英语→汉语 汉语→英语