繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

落落大方

"落落大方"的翻译和解释

例句与用法

  • Foucarmont bowed and seemed very much at ease , for he added : " and i took leave to bring one of my friends with me .
    富卡蒙落落大方地向大家施了礼,接着旺德夫尔的话说道: “我又冒昧地带来我的一位朋友。 ”
  • Generous to a fault , of course , temperamental , no economising or any idea of the sort , always snapping at the bone for the shadow
    这当然是天性喽,落落大方得过了头,完全不懂得节制什么的,总是扑过去咬骨头影儿160 。
  • It ' s no longer " someone who ' s 5 - foot , 8 - inches and 120 pounds , " or " someone who looks good on my arm when i go to . . . benefits .
    再也不是什么“觅身高5英尺8英寸,体重120磅”或“落落大方,在晚会上光彩照人”之类的要求了。
  • Favorite female type : sensible , generous , intellectual and gentle woman . better if beautiful ! ! least favorite female type : meddlesome , talkative and insensitive female
    最喜欢的女性类型:聪明机智落落大方有知识并且温柔能照顾好自己的女人,漂亮更好
  • Take opportunities to take your child to places with people such as parks and family gatherings to increase his social interactions and develop his interpersonal skills
    多带孩子到有人的场所,如公园、家族聚会等,教导其人际关系的运用,如此可培养孩子落落大方的气质。
  • What is vital in life is not triumph but efforts , and the essence is not to win but to make ourselves braver , stronger , more prudent and more generous and open - minded
    : “生活中重要的不是凯旋而是奋斗,其精髓不是为了获胜而是使人类变得更勇敢、更健壮、更谨慎和更落落大方
  • On the gentlemen s appearing , her colour increased ; yet she received them with tolerable ease , and with a propriety of behaviour equally free from any symptom of resentment or any unnecessary complaisance
    两位贵客到来的时候,她的脸涨红了不过她还是从容不迫落落大方地接待他们,既没有显露一丝半点怨恨的形迹,也并不做得过分殷勤。
  • Her look and manners were open , cheerful , and engaging as ever , but without any symptom of peculiar regard , and i remained convinced from the evening s scrutiny , that though she received his attentions with pleasure , she did not invite them by any participation of sentiment
    她的神色和风度依旧象平常那样落落大方,和蔼可亲,并没有钟情于任何人的迹象。根据我那一晚上仔细观察的情形看来,我确实认为她虽然乐意接受他的殷勤,可是她并没有用深情密意来报答他。
  • No sooner did he appear , than elizabeth wisely resolved to be perfectly easy and unembarrassed ; - a resolution the more necessary to be made , but perhaps not the more easily kept , because she saw that the suspicions of the whole party were awakened against them , and that there was scarcely an eye which did not watch his behaviour when he first came into the room
    伊丽莎白见他走进来,便临机应变,下定决心,促使自己千万要表现得从容不迫,落落大方。她下定这个决心,确实很必要,只可惜事实上不大容易做到,因为她看到全场的人都在怀疑他们俩达西一走进来,几乎没有一只眼睛不在注意着他的举止。
  • Elizabeth , easy and unaffected , had been listened to with much more pleasure , though not playing half so well ; and mary , at the end of a long concerto , was glad to purchase praise and gratitude by scotch and irish airs , at the request of her younger sisters , who , with some of the lucases and two or three officers , joined eagerly in dancing at one end of the room
    再说伊丽莎白,虽说弹琴弹得并不如她,可是落落大方,没有矫揉造作的气习,因此大家听起来就高兴得多了。曼丽的几位妹妹,本在房间那头和卢家小姐们在一起,正在跟两三个军官跳舞跳得起劲,曼丽奏完了一支很长的协奏曲之后,她们便要求她再奏几支苏格兰和爱尔兰小调,她也高高兴兴地照办了,为的是要博得别人的夸奖和感激。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"落落大方"造句  
英语→汉语 汉语→英语