繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

祸事

"祸事"的翻译和解释

例句与用法

  • Alas , my liege , my wife is dead to - night ; grief of my son ' s exile hath stopp ' d her breath : what further woe conspires against mine age
    唉!殿下,我的妻子因为悲伤小儿的远逐,已经在昨天晚上去世了;还有什么祸事要来跟我这老头子作对呢?
  • All this was incomprehensible , and then , with the tenacity peculiar to prophets of bad news , the failure was put off until the end of september
    可是,预言祸事的人总是不甘心罢休的,所以倒闭的日期又被定在了九月底。九月一日,莫雷尔回来了。
  • Lost at sea , with no way to communicate their plight , the teens struggle to survive an unseen enemy , only to be overcome by a pernicious evil at every turn
    迷失海上,无法向外界求救,年轻人为了存活与看不见的敌人抗争,战胜每一轮致命的祸事
  • Colonel forster is a sensible man , and will keep her out of any real mischief ; and she is luckily too poor to be an object of prey to any body
    还是让她去吧。弗斯脱上校是个有见识的人,不会让她闯出什么祸事来的幸亏她又太穷,谁也不会看中她。
  • I didn t need anybody to tell me that that was an awful bad sign and would fetch me some bad luck , so i was scared and most shook the clothes off of me
    不用别人告诉我,我也明白,这可是个不祥之兆,我认定准要有祸事临头。我便十分害怕,几乎把身上的衣服抖落在地。
  • Happily unconscious of the new calamity at home , miss pross threaded her way along the narrow streets and crossed the river by the bridge of the pont - neuf reckoning in her mind the number of indispensable purchases she had to make
    幸好普洛丝小姐并不知道家里的祸事。她穿过几条小街走过了九号桥,心里计算着要想买的东西。
  • Their parties abroad were less varied than before ; and at home she had a mother and sister whose constant repinings at the dulness of every thing around them threw a real gloom over their domestic circle ; and , though kitty might in time regain her natural degree of sense , since the disturbers of her brain were removed , her other sister , from whose disposition greater evil might be apprehended , was likely to be hardened in all her folly and assurance by a situation of such double danger as a watering place and a camp . upon the whole , therefore , she found what has been sometimes found before , that an event to which she had looked forward with impatient desire , did not , in taking place , bring all the satisfaction she had promised herself
    外面的宴会不象以前那样多那样有趣了,在家里又是成天只听到母亲和妹妹口口声声埋怨生活沉闷,使家里笼罩上了一层阴影至于吉蒂虽说那些闹得她心猿意马的人已经走了,她不久就会恢复常态可是还有那另外一个妹妹,秉性本就不好,加上现在又处身在那兵营和浴场的双重危险的环境里,自然会更加大胆放荡,闯出更大的祸事来,因此从大体上说来,她发觉到其实以前有一度她早就发觉到她眼巴巴望着到来的一件事,等到真正到来了,总不象她预期的那么满意。
  • After having steadily traversed that long journey , overcome a hundred obstacles , braved many dangers , and still found time to do some good on his way , to fail near the goal by a sudden event which he could not have foreseen , and against which he was unarmed ; it was terrible
    他在这次漫长的旅途中稳步前进,他扫除了无数障碍,经历了无数危险,路上还抽出时间做了些好事,然而,就在大功告成的时候,却碰上了这一场突如其来的祸事,使他一败涂地,不可收拾,这样的结局太可怕了!
  • " nothing is easier than to begin with fair promises and assurances of nothing to fear ; but when poor , silly folks , like my husband there , have been persuaded to tell all they know , the promises and assurances of safety are quickly forgotten ; and at some moment when nobody is expecting it , behold trouble and misery , and all sorts of persecutions , are heaped on the unfortunate wretches , who cannot even see whence all their afflictions come .
    “什么都不用怕,是的!一开始总是许愿得挺漂亮,接着又说什么都不怕然后,你就走了,把你所说的话都忘记了,等那倒霉的日子来了,祸事就落到了可怜虫的头上,他们甚至还不知道这祸事是从哪儿来的呢。 ”
  • Madame de villefort , who was in very good spirits , would neither believe nor think of the misfortune , but mademoiselle valentine , at the first words , guessed the whole truth , notwithstanding all the precautions of her father ; the blow struck her like a thunderbolt , and she fell senseless .
    维尔福夫人正在兴头上,也许没有听清那件祸事,或也许不相信会发生那样的事情。但瓦朗蒂娜小姐一听到话头,又注意到她父亲那种小心谨慎的样子,就全部猜到了。那个打击对她象是晴天霹雳一般,她当场昏了过去。 ”
  • 更多例句:  1  2  3
用"祸事"造句  
英语→汉语 汉语→英语