"say, how about those paintings, pres?" inquired annixter a little uneasily . “嗨,这些油画怎么样,普瑞斯?”安尼克斯特有点儿不自在地问。
The following day presley drove magnus over to guadalajara to take train for san francisco . 第二天,普瑞斯莱驾车送曼克奈斯到瓜达哈拉去搭火车上旧金山。
Pesley's own vague schemes, glittering systems of reconstruction, collapsed to ruin . 普瑞斯莱自己的那套暖昧不明的计划,冠冕堂皇的改造世界的方案,却变得一文不值了。
You are up with procession, pres, going to india this way in a wheat ship that flies american colours . 普瑞斯,你这样搭着一条挂美国国旗的小麦船到印度去倒很合潮流。
Presley was a confirmed dreamer, irresolute, inactive, with a strong tendency to melancholy . 普瑞斯莱是个不可救药的梦想家,优柔寡断,喜静厌动,常常会觉得郁郁不乐。
The scene is laid in the home of mr. and mrs. george harris, prominent members of middletown society . 地点在乔治海瑞斯夫妇家,这对夫妇是米德尔城上流社会的知名的人物。
Only the hollerith unit enables the germans to solve intercepts in time for the command to be able to use them . 只有使用霍尔瑞斯装置才能使德国人及时破译出截收的情报,供总司令部使用。
The philosophers who came chronologically between the pythagoreans and plato were equally concerned with the nature of reality . 生在佩萨格瑞斯与柏拉图之间那些年代里的哲学家同样关心现实的本质。
Presley laid down his pen and leaned back in his chair, with the certainty that for one moment he had touched untrod heights . 普瑞斯莱放下钢笔,靠在椅背上,自以为这一会总算攀上了人迹未到的高山绝顶。
It was the very place where once presley had loved to lounge entire afternoons, reading his books of poems, smoking and dozing . 这个地方就是普瑞斯莱从前喜欢来消磨整个下午,看看诗集,抽抽烟,打打盹的地方。