Behold , the lord hath a mighty and strong one , which as a tempest of hail and a destroying storm , as a flood of mighty waters overflowing , shall cast down to the earth with the hand 2看哪,主有一大能大力者,像一阵冰雹,像毁灭的暴风,像涨溢的大水,他必用手将冠冕摔落于地。
Behold , the lord has a strong and mighty agent ; as a storm of hail , a tempest of destruction , like a storm of mighty overflowing waters , he has cast it down to the earth with his hand 赛28 : 2看哪、主有一大能大力者、像一阵冰雹、像毁灭的暴风、像涨溢的大水、他必用手将冠冕摔落于地。
Nasb : his breath is like an overflowing torrent , which reaches to the neck , to shake the nations back and forth in a sieve , and to put in the jaws of the peoples the bridle which leads to ruin 和合本:他的气如涨溢的河水、直涨到颈项、要用毁灭的筛箩、筛净列国并且在众民的口中、必有使人错行的嚼环。
[ kjv ] and his breath , as an overflowing stream , shall reach to the midst of the neck , to sift the nations with the sieve of vanity : and there shall be a bridle in the jaws of the people , causing them to err 他的气息如涨溢的河水,直涨到颈项,并要用毁灭的筛把列国筛净,又在众民口中放入使人步向灭亡的嚼环。
And his breath , as an overflowing stream , shall reach to the midst of the neck , to sift the nations with the sieve of vanity : and there shall be a bridle in the jaws of the people , causing them to err 赛30 : 28他的气如涨溢的河水、直涨到颈项、要用毁灭的筛箩、筛净列国并且在众民的口中、必有使人错行的嚼环。
Kjv : and his breath , as an overflowing stream , shall reach to the midst of the neck , to sift the nations with the sieve of vanity : and there shall be a bridle in the jaws of the people , causing them to err 新译本:他的气息如涨溢的河水,直涨到颈项,并要用毁灭的筛把列国筛净,又在众民口中放入使人步向灭亡的嚼环。
For thus says jehovah , i now am extending to her peace like a river , and the glory of the nations like an overflowing stream ; and you will nurse , you will be carried on the hip , and you will be bounced on the knees 12耶和华如此说,我要使平安延及她,好像江河;使列国的荣耀延及她,如同涨溢的河;你们要从中咂奶;你们必蒙抱在肋旁,摇弄在膝上。
For thus says the lord , " behold , i extend peace to her like a river , and the glory of the nations like an overflowing stream ; and you will be nursed , you will be carried on the hip and fondled on the knees 赛66 : 12耶和华如此说、我要使平安延及他、好像江河、使列国的荣耀延及他、如同涨溢的河、你们要从中享受原文作咂你们必蒙抱在肋旁、摇弄在膝上。
For thus saith the lord , behold , i will extend peace to her like a river , and the glory of the gentiles like a flowing stream : then shall ye suck , ye shall be borne upon her sides , and be dandled upon her knees 赛66 : 12耶和华如此说、我要使平安延及他、好像江河、使列国的荣耀延及他、如同涨溢的河、你们要从中享受原文作咂你们必蒙抱在肋旁、摇弄在膝上。