The house was suffocating ; people s very hair grew heavy on their perspiring heads 人们感到窒息,大伙的头上流着汗,头发变得沉甸甸的。
The gravediggers took up their spades and flung heavy clods of clay in on the coffin 掘墓工们拿起铁锹,将沉甸甸的土块儿甩到穴里的棺材上。
The weight of the sleeping child ' s body was pushing on my arm and making it uncomfortable 睡熟的小孩沉甸甸地在我的手臂上,使我感到很不舒服。
A heavy tramcar honking its gong slewed between . lost it . curse your noisy pugnose 一辆沉甸甸的电车,叮叮当当地拉响警笛,拐过来,遮住了他的视线。
The inside is to grow the similar thing of very heavy fine sand , once you knead , it sinks to go in 里面是种沉甸甸的细沙一样的东西,你一捏,它就陷了进去。
The young man raised the arm , which fell back by its own weight , perfectly inanimate and helpless 年轻人抬起那只胳膊,胳膊沉甸甸地落了下来,看不出有一丝生气。
Behind him he heard buck mulligan club with his heavy bathtowel the leader shoots of ferns or grasses 他听见勃克穆利根在背后用沉甸甸的浴巾抽打那长得最高的羊或草叶。
He took up a heavy paper - weight , and lifted it in a menacing way , but at once hurriedly put it down in its place 他攥起沉甸甸的吸墨器,举起来吓唬他,旋即又赶快放回原来的地方。
Number one swung lourdily her midwife s bag , the other s gamp poked in the beach . from the liberties , out for the day 头一个沉甸甸地甩着她那只产婆用的手提包,另一个的大笨雨伞戳进了沙滩。
They are come , marie , do you know ? said the little princess , waddling in and sinking heavily into an armchair 矮小的公爵夫人说道,她步履维艰,摇晃着她那大肚子,身子沉甸甸地坐到安乐椅上。