繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

斑鸠

"斑鸠"的翻译和解释

例句与用法

  • And if the burnt sacrifice for his offering to the lord be of fowls , then he shall bring his offering of turtledoves , or of young pigeons
    14人奉给耶和华的供物,若以鸟为燔祭,就要献斑鸠或是雏鸽为供物。
  • And two turtledoves , or two young pigeons , such as he is able to get ; and the one shall be a sin offering , and the other a burnt offering
    22又照他的力量取两只斑鸠或是两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。
  • Who shall offer it before the lord , and make an atonement for her ; and she shall be cleansed from the issue of her blood
    她的力量若不够献一只羊羔,她就要取两只斑鸠或是两只雏鸽,一只为燔祭,一只为赎罪祭。
  • But if his offering to the lord is a burnt offering of birds , then he shall bring his offering from the turtledoves or from young pigeons
    利1 : 14人奉给耶和华的供物、若以鸟为燔祭、就要献斑鸠、或是雏鸽为供物。
  • [ kjv ] who shall offer it before the lord , and make an atonement for her ; and she shall be cleansed from the issue of her blood
    她的力量若不够献一只羊羔,她就要取两只斑鸠或是两只雏鸽,一只为燔祭,一只为赎罪祭。
  • So the lord said to him , " bring me a heifer , a goat and a ram , each three years old , along with a dove and a young pigeon .
    9他说、你为我取一只三年的母牛、一只三年的母山羊、一只三年的公绵羊、一只斑鸠、一只雏鸽。
  • And if she cannot afford a lamb , then she shall take two turtledoves or two young pigeons , one for a burnt offering and the other for a sin offering
    8她的力量若不彀献一只羊羔,就要取两只斑鸠或两只雏鸽,一只为燔祭,一只为赎罪祭。
  • On the eighth day he must take two doves or two young pigeons and come before the lord to the entrance to the tent of meeting and give them to the priest
    14第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。
  • And he said , take a young cow of three years old , and a she - goat of three years old , and a sheep of three years old , and a dove and a young pigeon
    他说,你为我取一只三年的母牛,一只三年的母山羊,一只三年的公绵羊,一只斑鸠,一只雏鸽。
  • [ bbe ] and he said , take a young cow of three years old , and a she - goat of three years old , and a sheep of three years old , and a dove and a young pigeon
    他说,你为我取一只三年的母牛,一只三年的母山羊,一只三年的公绵羊,一只斑鸠,一只雏鸽。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"斑鸠"造句  
英语→汉语 汉语→英语