She worked at his father's desk, was rebuked if she left it untidy "like a child. " 她可以在爸爸的书桌上看书写字,但是如果把书桌弄得肮里肮脏,就会招致父亲对小孩子一般的训斥。
For him to concede that his ability to govern had been impaired would accelerate the assault on his presidency . 如果他承认他治理国家的能力已受到损害,必将招致对他作为总统的更多攻击。
On the trouble frontiers of coal, however, they met fierce resistance and defeat that spelled eventual disaster . 可是,在麻烦的煤田边界地区,他们遇到凶猛的反抗,而且最后招致灾难性的失败。
No one runs so hurriedly to the cover of respectability as the unconventional woman who has exposed herself to the slings and arrows of outraged propriety . 一个标新立异的女人一旦冒犯了礼规,招致了唇枪舌剑的非议,再没有谁会象她那样飞快地跑去寻找尊严体面的庇护了。
Prosperity makes friends and adversity tries them 富裕招致朋友,困苦考验朋友。
Shipment to be effected by american president line 被美国的总统线招致的装船。
Failure to do so may cause you heavy penalties 若未有遵守上述规定,可招致重罚。
Her fever was brought on by going out in the rain 她发烧是因为在外淋雨所招致的。