繁體版 English
登录 注册

德家

"德家"的翻译和解释

例句与用法

  • Assembled for the trip were pa and ma joad ; noah , their mentally backward son , al , the adolescent younger brother of tom and noah , rose of sharon , tom ' s sister and her husband , connie ; the joad children , rothie and winfield , and granma and grampa joad
    约好一起动身的人当中有乔德爸和乔德妈、他们那个脑筋迟钝的儿子诺亚,有汤姆和诺亚还未成年的*艾尔,有汤姆的妹妹沙伦玫瑰和妹夫康尼;还有乔德家的孩子们罗瑟和温菲尔德、乔德奶奶和乔德爷爷。
  • Assembled for the trip were pa and ma joad ; noah , their mentally backward son , al , the adolescent younger brother of tom and noah , rose of sharon , tom ' s sister and her husband , connie ; the joad children , rothie and winfield , and granma and grampa joad
    约好一起动身的人当中有乔德爸和乔德妈、他们那个脑筋迟钝的儿子诺亚,有汤姆和诺亚还未成年的小弟弟艾尔,有汤姆的妹妹沙伦玫瑰和妹夫康尼;还有乔德家的孩子们罗瑟和温菲尔德、乔德奶奶和乔德爷爷。
  • Ever since the occurrence of the event which had cast such a shadow over tess s life , the durbeyfield family whose descent was not credited had been tacitly looked on as one which would have to go when their lease ended , if only in the interests of morality
    自从苔丝出现了那件事后,她的生活就笼罩在一种阴影里,既然德北菲尔德家的后人名誉不好,大家就心照不宣地作了打算,等到租期一满,就得让德北菲尔德家搬走,仅是只从村中的道德方面考虑也得如此。
  • With this assertion of her dignity she bade them farewell ; and after that there were lively doings in the durbeyfield household for some time on the strength of tess s bounty , her mother saying , and , indeed , believing , that the rupture which had arisen between the young husband and wife had adjusted itself under their strong feeling that they could not live apart from each other
    由于苔丝的慷慨,后来德北菲尔德家借助这笔钱火红了好一阵子,她的母亲说,而且也确实相信,这一对年轻夫妇之间出现的裂痕,由于他们的强烈感情已经修补好了,他们是不能互相分开生活的。
  • Tess really wished to walk uprightly , while her father did nothing of the kind ; but she resembled him in being content with immediate and small achievements , and in having no mind for laborious effort towards such petty social advancement as could alone be effected by a family so heavily handicapped as the once powerful d urbervilles were now
    苔丝的确希望行为正直地往前走,而她的父亲完全不是这样但是对眼前一点点成就就感到满足,不肯付出艰苦的努力把低下的社会地位向前推动,她却像她的父亲。德北菲尔德家曾是辉煌一时的家族,现在却成了一个受到严重阻碍的家庭,影响到社会地位的发展。
  • Thus the durbeyfields , once d urbervilles , saw descending upon them the destiny which , no doubt , when they were among the olympians of the county , they had caused to descend many a time , and severely enough , upon the heads of such landless ones as they themselves were now
    因此,当年的德贝维尔家,现在的德北菲尔德家看着不幸的命运降临在他们的头上,毫无疑问,在他们还是郡中望族的时候,也肯定制造了许多次不幸的命运,或许还要更为严重,让它们降临在那些和他们现在一样的没有土地的人的身上。
  • Leave her to me . though this conversation had been private , sufficient of its import reached the understandings of those around to suggest to them that the durbeyfields had weightier concerns to talk of now than common folks had , and that tess , their pretty eldest daughter had fine prospects in store
    虽然这场谈话是私下进行的,可是这场谈话的意义已足已使周围的人明白,猜想出德北菲尔德家现在商谈的是一件十分重要的大事,非寻常人能比,猜想出他们漂亮的大女儿苔丝,已经有了美好的前途。
  • Round about were deparked hills and slopes - now cut up into little paddocks - and the green foundations that showed where the d urberville mansion once had stood ; also an outlying stretch of egdon heath that had always belonged to the estate . hard by , the aisle of the church called the d urberville aisle looked on imperturbably . isn t your family vault your own freehold
    周围是当年的德北菲尔德家的园林,现在变成了山丘斜坡,被分割成一小块一块的围场,那块绿草菁菁的地基,表明当年那儿建造过德北菲尔德家的府邸从这儿向外延伸出去的爱敦荒原一片苍茫,从前它一直属于德北菲尔德家的产业。
  • Well , you know , missis always said they were poor and quite despicable : and they may be poor ; but i believe they are as much gentry as the reeds are ; for one day , nearly seven years ago , a mr . eyre came to gateshead and wanted to see you ; missis said you were at school fifty miles off ; he seemed so much disappointed , for he could not stay : he was going on a voyage to a foreign country , and the ship was to sail from london in a day or two
    穷倒是可能的,但我相信他们像里德家的人一样有绅士派头。大约七年前的一天,一位爱先生来到盖茨黑德,而且要见见你。太太说你在五十英里外的学校里,他好像很失望,因为他不能多呆。
  • 4 although adamant that he is not cashing in on diana ' s death , rees - jones is submitting to a media hoopla because he is hard up . denied compensation in france , facing legal bills and without long - term provision after his acrimonious parting from fayed , the money has provided him with a two - bedroom house in oswestry in shropshire and some security . 5 it has bought him no peace of mind
    他在法国得不到赔偿,还要面对诉讼费的账单,而在闹翻了离开法耶德家后又失去了长期的生活来源,写书所得的这笔钱已使他得以在英国什罗普郡的奥斯韦斯特里买了一套两间卧室的房子,得到了一定的稳定生活的保证。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"德家"造句  
英语→汉语 汉语→英语