" i order you to do so , " the king answered him , and majestically gathered in a fold of his ermine mantle “我命令你坐下。 ”国王一边回答,一边庄重地把他那白底黑花皮袍大襟挪动了一下。
Dullthudding guinness s barrels . it passed stately up the staircase steered by an umbrella , a solemn beardframed face 他用雨伞开路,庄重地踏上楼梯,长满络腮胡子的脸上是一派严肃神色。
It was too late to save that piglet , but her ladyship bought it anyway , and gave it a decent burial on the shore 奶妈来晚了,没能救下那只小猪。不过夫人还是把它买了下来,然后庄重地埋在了岸边。
He skipped off the gunrest and looked gravely at his watcher , gathering about his legs the loose folds of his gown 他从炮座上跳下来,神色庄重地望着那个观看他的人,并将浴衣那宽松的下摆拢在小腿上。
She is exquisite , isnt she ? she said to pierre , indicating the majestic beauty swimming away from them . and how she carries herself 她对皮埃尔说道,一面指着庄重地慢慢走开的美妙的女郎, “ etquelletenue !
Arrah , sit down on the parliamentary side of your arse for christ sake and don t be making a public exhibition of yourself 哎呀,为了基督的缘故,像在议会里那样庄重地一屁股坐下,别在大庭广众之下丑态毕露啦。
Leaned very respectfully on the back of a chair with his two hands , and said , - " has your majesty perused yesterday s report ? 唐德雷把双手背在身后,非常庄重地靠在一张椅子上说: “陛下有没有看过昨天的报告? ”
Father conmee blessed both gravely and turned a thin page of his breviary . sin : principes persecuti sunt me gratis : et a verbis tuis formidavit cor meum 康米神父庄重地祝福了他们俩,然后翻开薄薄的一页圣教日课: sin 53 。
In places she raised her voice , in places she dropped to a whisper solemnly lifting her head ; in places she broke off and hissed with rolling eyes 朗诵到某个地方她提高嗓音,朗诵到某个地方她庄重地昂起头来,低声细语,在某个地方停顿一下,瞪大着眼睛发出嘶哑的声音。
The trial cannot proceed , said the king in a very grave voice , until all the jurymen are back in their proper places - all , he repeated with great emphasis , looking hard at alice as he said do 这时,国王庄重地宣称: “审讯暂停,直至全体陪审员返回原位。 ”他说得那么使劲儿,眼睛严厉地盯着爱丽丝。