繁體版 English 日本語Francais한국어Русский
登录 注册

宝岛

"宝岛"的翻译和解释

例句与用法

  • The department of health is outlawing the use of " positive " brand names such as " long life , " " formosa " ( treasure island ) , " new paradise , " and " president , " currently used for tobacco products by the tobacco and alcohol monopoly bureau
    卫生署欲明文禁止薰品号名用正向耶名?像这马菸酒公卖局卖耶长寿、宝岛、新乐园、总统这款。
  • But soon the anchor was short up ; soon it was hanging dripping at the bows ; soon the sails began to draw , and the land and shipping to flit by on either side ; and before i could lie down to snatch an hour of slumber the hispaniola had begun her voyage to the isle of treasure
    但很快船就起锚了,挂在船头上滴着水很快又开始张帆了,接着陆地和船舶从两边掠过还没等我抓时间舒舒服服地躺下来睡一小时的觉,伊斯班袅拉号已经开始了她驶向宝岛的航程。
  • For the past year , we had been millions of miles away from master and fellow initiates had not been able to gather for a major group meditation for a long time . the recent disastrous rainstorms in formosa showed that this world needed more positive energy , making the island - wide major group meditations even more precious and necessary
    这一年师徒相隔千万里,同修已许久未曾团聚一处一起共修,而近日宝岛一雨成灾,都显示世界需要更多肯定的力量,每周全省大共修太必要太可贵了!
  • I remembered what silver had said about the current that sets northward along the whole west coast of treasure island ; and seeing from my position that i was already under its influence , i preferred to leave haulbowline head behind me , and reserve my strength for an attempt to land upon the kindlier - looking cape of the woods
    我还记得西尔弗曾经提起过,在藏宝岛的整个西海岸有一股向北的海流。从我所处的位置上看,我已经受其影响了,我决定抛下帆索海角,保持体力准备向看起来温顺得多的森林岬角靠近。
  • Squire trelawney , dr livesey , and the rest of these gentlemen having asked me to write down the whole particulars about treasure island , from the beginning to the end , keeping nothing back but the bearings of the island , and that only because there is still treasure not yet lifted , i take up my pen in the year of grace 17 - , and go back to the time when my father kept the admiral benbow inn , and the brown old seaman , with the sabre cut , first took up his lodging under our roof
    乡绅特里罗尼,利弗西医生,还有其余的那些先生们,早就要我从头至尾毫无保留地写下有关宝岛的全部详情只除掉它的方位,而那不过是至今那里仍有未被取出的宝藏的缘故。我在公元一七年提起了笔,思绪回到了当年我父亲开“本葆海军上将”旅店的时候,当时那个棕色皮肤带刀疤的老海员第一次到我们屋顶下来投宿。
  • This proof following enterprise already through the authentication , and has set up a file in the dongguan 114 nets industry and commerce enterprise database , inquires the more detailed enterprise material , please dial the dongguan enterprise information desk 96060 ( artificially ) 9686810114 billion ( to be automatic ) , this enterprise numbers for 21585
    兹证明东莞清溪金宝岛酒店已通过认证,并已在东莞114网工商企业数据库中备案,查询更详细的企业资料,请拨东莞企业查询台96060 (人工) 9686810114 (自动) ,该企业编号为21585 。
  • Through observation , mazhaode gradually discovered : they had concerns with the internet than from the cell phone and mobile communication network consisting of this network unlimited internet users have more volume , and in his platform of value - added services , has a huge market prospects to be developed " i feel kind of like found a treasure island inside are many jewelers awaits you away
    通过观察,马昭德慢慢发现:与自己曾经关注的互联网相比,由手机和移动通讯网络组成的无限互联这张网络有着更多的用户量,而在其平台上的增值服务却有着巨大的市场前景没有得到开发, “那种感觉就犹如发现了一个宝岛,上面有很多金银珠宝等着您带走! ”
  • Perhaps it was this - perhaps it was the look of the island with its grey , melancholy woods , and wild stone spires , an the surf that we could both see and hear foaming an thundering on the steep beach - at least , although the sun shone bright and hot , and the shore birds were fishing and crying all around us , and you would have thought anyone would have been glad to get to land after being so long at sea , my heart sank , as the saying is , into my boots ; and from that first look onward , i hated the very thought of treasure island
    可能是因为这个也就是这个岛屿的模样,包括它灰色忧郁的林子和岩石裸露的峰顶,以及我们可以看到和听见的浪击陡岸的飞沫和轰鸣总之,尽管日头照着,明媚而和暖,岸上的鸟绕着我们四周鸣叫着捕食鱼类,你会想到,在经过了这么长时间的海上航行后,任何一个人都会兴高采烈地上岸去走走,但是,就像俗语说的,我的心沉到了底从第一眼见到陆地起,我一想到这个宝岛就厌恶透顶。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"宝岛"造句  
英语→汉语 汉语→英语