He felt the blood move stickily from his split scalp and trickle down his forehead 他感觉到血从裂开的头皮粘粘地流了出来,滴到了他的前额上。
But you looked away too quick was i a fool , was i a fool to think that you would take me home 我被记忆推著走只能旁观不能插手无奈地看你略? d蜓地流
It s always flowing in a stream , never the same , which in the stream of life we trace 它不断地流,随时都变动着,我们在流逝的人生中追溯着它的轨迹。
I was so sad that i lay in bed for three days and three nights , saying nothing with tears rolling down my cheek 我是如此难过,以至于躺在床上一言不发地流了三天三夜的泪。
When once i had pressed the frail shoulder , something new - a fresh sap and sense - stole into my frame “我一压那娇柔的肩膀,某种新的东西新鲜的活力和意识一悄悄地流进了我的躯体。
When the proper temperature is reached alloy will flow readily into space between tube outer wall and valve socket 达到适当的温度后,合金将迅速容易地流进管道外壳和阀门套管之间的空间。
Information we have is in abundance , piling up in databases and streaming onto desktops over broadband networks 我们拥有的信息非常丰富,堆积在数据库里,通过宽带网源源不断地流到桌面系统。
To do all this he must wait in california to fill the sack with money . already it was beginning to flow in 为了办到这一切,他必须在加利福尼亚呆下去,让口袋里塞满了钱钱已经开始汩汩地流来了。
When the proper temperature is reached , alloy will flow readily into space between tube outer wall and valve socket 当温度达到一定程度时,合金会很容易地流进管道外侧与阀门承插口之间的空隙中。
Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near . the seagulls fly off , the waves roll away and we depart 我们如海鸥与波涛相遇似的,走近了,海鸥远去,波涛滚滚地流开,我们也分开了。