We welcome your comments and suggestions for improving our services . either write to us using the fax number or address below , or contact us by e - mail directly 除了透过传真或邮寄外(地址及传真号码已显示在下文) ,你亦可以把您的意见直接电邮给我们。
In what follows we will cover the first two areas . part 2covers the last three areas , and caching techiniques are deeply explained in caching optimization 在下文中我们将要涉及到上面2个方面。小节2涉及后面3个方面,在缓存优化中我们将详细讨论缓存技术。
More reading on medics , their responsibilities , and how players should act to best help them can be found in frenchie ' s medic guide for ofp ' s wargames league mod 有关医疗兵的更多的阅读,关于他们的责任,玩家怎么样才能更好的当一名医疗兵可以在下文找到。
For bollard type clamps the 200 mm will subsequently be referred to as the apparent test length , and includes the length of lace in contact with each bollard 对于系柱类型的夹具而言,这200毫米在下文被称作表观试验长度,它包括与每个系柱相连的鞋带的长度。
The boards will also decide whether there are any special circumstances which justify increasing or reducing the normal amount of compensation payable . ( this is explained in section 15 below ) 此外,委员会会决定事件是否有特殊情况,而提高或削减赔偿款额(这一点在下文第15段有详细的解释) 。
Which of the following most probably provides an appropriate analogy from human morphology for the “ details ” versus “ constrains ” distribution made in the passage in relation to human behavior 在下文中,以下哪点最有可能提供了合适的类比:从人类形态学上的“细节”与人类行为有关的“约束” ?
An assessment of the importance of the assumption that individuals know their accident probabilities , while insurance companies do not ( which raises more interesting issues ) , is given in subsection 2 . 1 below 我的翻译:对于个人知道而保险公司却不知道事故可能性(这产生了很多有趣的后果)之重要性的评估将在下文的2 . 1节中给出。
No waiver of any right under this agreement shall be deemed as a waiver of any further or future right hereunder , whether or not such right is the same kind of right as was waived in a previous instance 如果需要任何一方在下文中被指定和/或法律指定方执行放弃任何权力以配合第三方行使权利和/或取得赔偿时,不得拒绝和拖延!
Now therefore , in consideration of the premises , and the representations , warranties , covenants , and undertakings of the parties hereinafter set forth , and for other good and valuable consideration , the parties agree among themselves as follows 鉴于上述事实个各方在下文所作的陈述、保证、立约和承诺,及其他有效的有价约因,现各方达成协议如下。
Lastly , the author explains the questions which could be asked by the readers with regard to the content and framework , and points out the justifiably of the appliance of the anti - unfair competition act in the scope of the questions discussed in the following passage 最后,笔者就读者可能对本文内容范围提出的疑问作出了解释,指出了在下文所论述问题的范围内适用反不正当竞争法的正当性。