繁體版 English Русский
登录 注册

作记号

"作记号"的翻译和解释

例句与用法

  • And it shall be for a token upon thine hand , and for frontlets between thine eyes : for by strength of hand the lord brought us forth out of egypt
    16这要在你手上作记号,在你额上作经文,因为耶和华用大能的手将我们从埃及领出来。
  • The lord said to moses , " put back aaron ' s staff in front of the testimony , to be kept as a sign to the rebellious
    10耶和华吩咐摩西说、把亚伦的杖还放在法柜前、给这些背叛之子留作记号、这样你就使他们向我发的怨言止息、免得他们死亡。
  • Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul , and bind them for a sign upon your hand , that they may be as frontlets between your eyes
    “所以你们要把我这些话放在心里,存在意念中;要系在手上作记号,戴在额上作头带。
  • [ kjv ] therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul , and bind them for a sign upon your hand , that they may be as frontlets between your eyes
    “所以你们要把我这些话放在心里,存在意念中;要系在手上作记号,戴在额上作头带。
  • And this will be for a sign to you on your hand and for a mark on your brow , so that the law of the lord may be in your mouth : for with a strong hand the lord took you out of egypt
    这要在你手上作记号、在你额上作纪念、使耶和华的律法常在你口中、因为耶和华曾用大能的手将你从埃及领出来。
  • [ bbe ] and this will be for a sign to you on your hand and for a mark on your brow , so that the law of the lord may be in your mouth : for with a strong hand the lord took you out of egypt
    这要在你手上作记号、在你额上作纪念、使耶和华的律法常在你口中、因为耶和华曾用大能的手将你从埃及领出来。
  • And it shall be for a sign to you upon your hand and for a memorial between your eyes , that the law of jehovah may be in your mouth ; for with a mighty hand jehovah brought you out of egypt
    9这要在你手上作记号,在你额上作记念,使耶和华的律法常在你口中,因为耶和华曾用大能的手,将你从埃及领出来。
  • And the blood will be a sign on the houses where you are : when i see the blood i will go over you , and no evil will come on you for your destruction , when my hand is on the land of egypt
    这血要在你们所住的房屋上作记号、我一见这血、就越过你们去、我击杀埃及地头生的时候、灾殃必不临到你们身上灭你们。
  • And it shall be for a sign unto thee upon thine hand , and for a memorial between thine eyes , that the lord ' s law may be in thy mouth : for with a strong hand hath the lord brought thee out of egypt
    9这要在你手上作记号,在你额上作纪念,使耶和华的律法常在你口中,因为耶和华曾用大能的手将你从埃及领出来。
  • " and it shall serve as a sign to you on your hand , and as a reminder on your forehead , that the law of the lord may be in your mouth ; for with a powerful hand the lord brought you out of egypt
    出13 : 9这要在你手上作记号、在你额上作纪念、使耶和华的律法常在你口中、因为耶和华曾用大能的手将你从埃及领出来。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"作记号"造句  
英语→汉语 汉语→英语