Sales in zhapu leads kiu village , dye shop kiu village , the village built for water supply , water installation 限在乍浦亭子桥村、染店桥村、建利村供应自来水,自来水安装。
It will be a shelter and shade from the heat of the day , and a refuge and hiding place from the storm and rain 6必有亭子、白日可以得荫避暑、也可以作为藏身之处、躲避狂风暴雨。
There will be a shelter to give shade from the heat by day , and refuge and protection from the storm and the rain 赛4 : 6必有亭子、白日可以得荫避暑、也可以作为藏身之处、躲避狂风暴雨。
And he went after the man of israel into the tent , and thrust both of them through , the man of israel , and the woman through her belly 8跟随那以色列人进亭子里去,便将以色列人和那女人由腹中刺透。
China has a long history of building pavilions and it is also an indispensable architecture element in chinese landscape and garden design 亭子建筑在我国具有悠久的历史,是园林建筑中不可缺少的建筑。
As for the oddly gleaming end walls of the pavilion , these are composed of aluminum sheets made to look , strangely , like stone 而亭子的端壁,熠熠生辉,颇为奇特,这些都是铝板建成,望去宛若砖石,尤为新奇。
A pair of lovebird pavilions standing on hilltops . dear passionate tourists , why not sing a song of love to each other just like the lovebirds 一对亭子,屹立于山巅。多情的游客,为何不各自一边,唱一首爱的忠贞,如何
You will keep them safe in your house from the designs of man ; in the secret of your tent will you keep them from angry tongues 你必把他们藏在你面前的隐密处,免得遇见人的计谋。你必暗暗地保守他们在亭子里,免受口舌的争闹。
In the shelter of your presence you hide them from the intrigues of men ; in your dwelling you keep them safe from accusing tongues 20你必把他们藏在你面前的隐密处,免得遇见人的计谋。你必暗暗地保守他们在亭子里,免受口舌的争闹。
For in the day of trouble he will keep me safe in his dwelling ; he will hide me in the shelter of his tabernacle and set me high upon a rock 因为我遭遇患难,他必暗暗地保守我;在他亭子里,把我藏在他帐幕的隐7密处,将我高举在磐8石上。