Do you want to experience the swordfighting scene in " the last samurai " and " lord of the rings " 想体验最后武士和魔戒之王中出现的刀剑交加场面吗?
He waits for the “ tell - tale tingle down the spine ” which alerts him to good writing 他守候着能够让人惊喜交加的故事的到来,让他惊觉原来这是一本妙作。
The sudden relief from strain left her in a tremulous state between laughter and tears 由于从紧张状态中获得解脱太突然,所以她又处于一处悲喜交加的不安状态。
Not many nationalities have such an intense love - hate thomas with their weather as the norwegians do 像挪威人那样,对* *镜头的爱恨交加程度如此强烈的民族并不多。
What if , for example , rain threatens to turn the olympic beach - volleyball court into a mud pit 比如,如果大雨交加,让奥运会沙滩排球比赛场地变成了一个烂泥滩怎么办?
For many weeks we had been accustomed to seeing horses and oxen suffering from heat , thirst , and starvation 连着好几个星期,我们已经习惯了牛马遭受酷热折磨,饥渴交加
Not many nationalities have such an intense love - hate relationship with their weather as the norwegians do 像挪威人那样,对气候的爱恨交加程度如此强烈的民族并不多。
A feeling of sadness and joy filled the air , as they watched e . t . approach the ship that would take him home 在悲喜交加的气氛中,他们目送e . t .向那接他回家的飞船走去。
The climate was very hot in the philippines , and outside of manila , the whole country was covered with ash 过去以后,气候炎热,整个国家,出了马尼拉,真是尘土交加,惨不忍睹。
On these bustling streets there are 200 hawker stalls selling dried goods and household products at bargain prices 太原街交加街200个摊档在熙来攘往的街道上摆卖价廉物美的乾货和家居用品。