繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

不自然地

"不自然地"的翻译和解释

例句与用法

  • I beg you to excuse meas gods above , i didnt know , he repeated so unnaturally , with emphasis on the word god , and so unpleasantly , that princess marya rose to her feet with her eyes on the ground , not daring to look either at her father or at natasha
    他很不自然地重说一遍,强调“上帝”这个词,那样令人不痛快,以致公爵小姐玛丽亚垂下眼帘站在那儿,既不敢瞧瞧父亲,也不敢瞧瞧娜塔莎。
  • He drove on ; but no sooner had izz turned into the lane , and clare was out of sight , than she flung herself down on the bank in a fit of racking anguish ; and it was with a strained unnatural face that she entered her mother s cottage late that night
    他赶车走了不久伊茨也走上了那条篱路,克莱尔走得看不见了,她就痛苦不堪地倒在路边的土坡上了。等到深夜,她才满脸不自然地走进她母亲的那间小屋。
  • He only saw the factory lad suddenly fall back on the cords , saw blood oozing in two places , and saw the cords themselves work loose from the weight of the hanging body , and the factory lad sit down , his head falling unnaturally , and one leg bent under him
    他只看到,不知为什么工场伙计突然倒在绳索上,血从两个地方喷射出来,绳索本身在下垂的身体的重压下松开了,而工场伙计不自然地垂着头,屈着一条腿坐了下去。
  • Smiling unnaturally and muttering to himself , he sat on the sofa in a pose expressive of utter hopelessness , or got up , approached the door , and peeped through the crack into the reception - room , where his visitors were awaiting him , then turned back with a gesture of despair and took up a book
    不自然地傻笑,小声嘟囔着什么,时而无奈地在沙发上坐下,时而起身走向门口,透过门缝往接待室里瞧瞧,时而又挥挥手踱回来抓起一本书看。
  • Take this , it s your favorite . looking at this , the lawyer thought maybe there s still a chance , but the wife was frowning when she answer . this is always the problem , you always think so highly of yourself , never thought about how i feel , don t you know that i hate drumsticks
    然而,出奇意料的是,当老夫人接过丈夫所夹的菜时,眉毛却很不自然地皱了一下答道: “这就是问题所在,你总是自以为是,从来没有顾及过我的感受,难道你就不知道我很讨厌吃鸡腿吗? ”
  • Oh , not a doubt of it , said prince andrey , and with sudden and unnatural liveliness , he began joking with pierre about the necessity of his being careful with his cousins at moscow , ladies of fifty , and in the middle of these jesting remarks he got up , and taking pierres arm , drew him aside
    “啊,毫无疑问, ”安德烈公爵说道,他忽然不自然地活跃起来,他开始跟皮埃尔开玩笑,说皮埃尔对他那些五十来岁的莫斯科的表亲们要小心谨慎,诙谐的谈话谈到半中间,他站了起来,挽起皮埃尔的手,把他领到一旁去。
  • The emperor turned his ear towards him , with a slight frown and an air of not having caught his words . im waiting to see , your majesty , repeated kutuzov prince andrey noticed that kutuzovs upper lip quivered unnaturally as he uttered that : im waiting . not all the columns are massed yet , your majesty
    “陛下,我正在等待, ”库图佐夫重复自己说的话当库图佐夫在说“我正在等待”这句话的时候,安德烈公爵发现,库图佐夫的上唇不自然地颤栗了一下, “陛下,各个纵队还没有集合起来。 ”
  • She was carrying an armful of bibles for her class , and such was her view of life that events which produced heartache in others wrought beatific smiles upon her - an enviable result , although , in the opinion of angel , it was obtained by a curiously unnatural sacrifice of humanity to mysticism
    她为她的学生抱了一大堆圣经出来,她的人生观是这样的,别人感到头疼的事情,她也能在脸上带着有福的微笑这当然是一种令人羡慕的成就,不过在克莱尔看来,这是极不自然地牺牲人生而相信神秘主义的结果。
  • 更多例句:  1  2  3
用"不自然地"造句  
英语→汉语 汉语→英语