繁體版 English
登录 注册

七国集团

"七国集团"的翻译和解释

例句与用法

  • The g7 statement is expected to repeat its call for greater fiscal discipline in the us , stronger growth in europe and more currency flexibility in asia
    七国集团会议的声明预计将重复其呼吁,即美国要执行更多财政纪律,欧洲的增长要更强劲,而亚洲的货币要更具弹性。
  • The group of 77 was founded on june 15 by the " joint declaration of the seventy - seven countries " issued at the united nations conference on trade and development ( unctad )
    1964年6月15日,联合国第一届贸易和发展会议通过了《七十七国联合宣言》 ,标志着“七十七国集团”的成立。
  • We recognize that we all have a part to play in addressing the issue and in fact through the g7 have put in place a broad conceptual framework for addressing it
    我们认识到,我们都需要为解决这个问题发挥各自的作用。事实上,我们通过七国集团为解决这个问题确定了一个广泛的理论性框架。
  • Germany and france are also preparing joint proposals on how to oversee such investments at both the european and wider international level , such as the g7 group of industrial countries
    德国和法国还准备联合提出建议,讨论如何在欧洲乃至更广泛的国际层面(例如七国集团)对这些投资进行监管。
  • In the final communiqu from their weekend meeting in washington , the g7 economic leaders said that such measures would have “ an adverse effect on the global market and should be avoided ”
    七国集团的经济领导人周末在华盛顿召开会议,他们在会议公报中表示,这些措施将“对全球市场产生负面效应,应当避免” 。
  • The g7 should be concerned about carry trades not just because they could suddenly unwind and trigger financial turmoil but also because the yen ' s misalignment is distorting the world economy
    七国集团应给予套息交易足够的重视,不仅因为套息交易可能突然平仓并引发金融危机,还因为它扭曲了日元汇率,也扭曲了全球经济。
  • The gleneagles g8 summit the g7 plus russia on july 7 - 8 threatens to be a damp squib or to end without agreement if common cause cannot be found at the meeting this weekend
    如果本周的会议上各方找不到共同基础,将于7月7 、 8日在苏格兰格林尼格斯举行的八国集团( g8 ,七国集团加上俄罗斯)峰会可能会无功而返,或在结束时不能达成协议。
  • Ministers and central bank governors of the g7 presented a generally upbeat assessment of the prospects for advanced economies , noting that “ performance remains strong amid moderating growth in the united states ”
    七国集团的财长和央行行长们对发达经济体的前景作出了总体乐观的评估,表示“尽管美国经济增长势头趋缓,总体表现仍然强劲” 。
  • With prodding from the united states , the g7 called for " more flexibility in exchange rates for major countries or economic areas to promote smooth and widespread adjustments in the international financial system .
    在美国的压力下,七国集团号召一些主要国家和经济地区在汇率政策上更加灵活弹性,以促进国际金融体系出现平缓和广泛的调整。
  • Somewhat grudgingly , they have all been responding to international pressure that goes back to the early 1990s , when the g7 group of big , rich countries started to debate the risks of financial globalisation
    他们勉为其难回应着国际社会的施压,这些压力可以追溯到上世纪90年代早期,那时由一些富庶大国组成七国集团掀开了对金融全球化风险的争论。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"七国集团"造句  
英语→汉语 汉语→英语