繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어Русскийไทย
登录 注册

一模一样

"一模一样"的翻译和解释

例句与用法

  • Half a mile farther on, near the top of a rise, he looked back. now it looked exactly like a barracks again .
    他又前走了约半英里,接近了那个隆起的顶部,回首一看,那里又和真兵营一模一样了。
  • His son rip, an urchin begotten in his own likeness, promised to inherit the habits, with the old clothes of his father .
    他的儿子瑞普,是个淘气鬼,长得和他一模一样,穿着父亲的旧衣服,答应了继承父风。
  • His son rip, an urchin begotten in his own likeness, promised to inherit the habits, with the old clothes of his father .
    他的儿子瑞普,是个淘气鬼,长得和他一模一样,不仅穿着他父亲的旧衣服,保险还能继承父风。
  • In the living room of her apartment karen bestowed on nim the same radiant smile he remembered so well from their previous encounter .
    凯伦在公寓的起居室里朝着尼姆妩媚地笑着,他清楚地记得她和上次见面时笑得一模一样
  • At that time there must have been five hundred dinning-rooms in london decorated in exactly the same manner. it was chaste, artistic, and dull .
    当时的伦敦一定有五百间餐厅的装璜同这里一模一样,淡雅、别致,却有些沉闷。
  • It was almost a reproduction of the scene of the famous evening when osterman had proposed the plan of the ranchers'railroad commission .
    这场面简直跟那个不同凡响的夜晚的情景一模一样,那时候,奥斯特曼提议搞一个农庄主人的铁路专员委员会。
  • He heard footsteps and dropped the newspaper back in the corner and stood just as he had before, his back against the wall, his eyes vacant and sleepy .
    他听见了脚步声,就把报纸扔回到角落里,跟早先一模一样站着,背靠着墙,两眼无神,充满睡意。
  • Now the surging men, each looking exactly like the other, parted and poured around me, jarring the earth, their feet stomping in unison .
    现在蜂拥的人群每个人看起来都和另一个一模一样从我身旁走过,过去一批又拥来一批,步伐整齐,震动着大地。
  • The ship might have been moored in dock, so gently and on an even keel she slipped through the water, that did not murmur even at our passage, shadowy and silent like a phantom sea .
    船在水面上十分平稳地滑行着,简直跟停泊在码头上一模一样。船行进时,周围一点水声也没有。四周一片黑沉沉的,静得象在鬼海上一样。
  • This picture is identical to one my mother has
    这张照片和我母亲的那张一模一样
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"一模一样"造句  
英语→汉语 汉语→英语