I will obey to the arrangement of shift work of company as long as i get your admission to join the company 如果有加入公司的机会,我想我会服从公司的轮班工作安排。
Poor health and accidents are more common in those who fly frequently or do shift work 对那些经常搭机或者轮班工作的人士而言,健康状况不佳、意外事件发生等更显常见。
1 college degree . above 3 years production management experience in auto or injection molding industry , can accept shift work 大专学历, 3年及以上生产管理工作经验,可适应翻班。
Sleep phase disturbances caused by jet lag or shift work can be characterized by early awakening or by awakening later in the day 时差或倒班引起睡眠相混乱,其特征是早醒或白天晚醒。
Brisbane initiates took shifts working at the booth , answering inquiries and distributing most of our sample booklets and flyers 布里斯本同修轮流在摊位前回答来宾们所提出的问题,我们所准备的大部分样书和间准备也都分发一空。
Evening shift works 12 hours continuously , subsidiary standard is 4 . 4 yuan , the breakfast allowance cost of the morning shift worker that goes to work before 5 o ' clock is 0 . 8 yuan 夜班连续工作12小时的,津贴标准为4 . 40元, 5点前上班的早班职工的早餐补助费为0 . 80元。
Able to long term working night shift , able to deal with emergency cases , able to monitor all night shift working staff , at least 2 years international 4 star hotel working experience 能够接受长时间的夜班工作,有处理紧急事件的能力,在夜间工作时能够监督管理所有夜班工作人员,至少2年国际4星级酒店相关工作经验
Separate sums of money for such aspects of employment as overtime , shift working , call - outs , other special working conditions . these are not considered as part of pay or salary but as a separate component hence , the usage of the phrase salary and allowances 为逾时工作轮班工作奉召执勤或其他特殊工作情况而设的独立报酬,这些津贴不算作薪酬薪金的一部分,而是独立的项目
To be pregnant 7 months above ( contain 7 months ) female worker , unit of choose and employ persons must not arrange his to be engaged in evening shift working , and , in work time a person operating from within in coordination with outside forces should be his to arrange certain breathing space 对于怀孕七个月以上(含七个月)的女职工,用人单位不得安排其从事夜班劳动,并且,在劳动时间内应当为其安排一定的休息时间。
For instance , when an employer applies for special permission to employ young persons of or over the age of 16 in a scheme of shift work involving work between 7 p . m . and 11 p . m . , a suitable room in which no industrial process is carried on and which has been approved in writing by the commissioner , must be provided and equipped for use of the young persons employed on shift work for dining and resting purposes 例如,若雇主申请雇用年满16岁或以上的青年从事涉及晚上7时至11时之间的轮班工作,雇主须提供一间并无任何工业制造工序在内进行,可作青年用膳及休息用途的适当房间,而该房间亦须得到劳工处处长的书面核准。