First ferry wishes all a lucky and prosperous lunar new year with the golden pig red packet 猪年将至,新渡轮特别印制精美金猪渡岁利是封,与大家同渡新春佳节。
The year of the dog red packets by the first ferry will be distributed free to the public according to the following schedule 新渡轮狗年贺岁利是封派发日期时间及地点如下
It ' s red packet money . it symbolizes “ good luck " . usually only those married give out red packets and the singles receive them 那是象征幸运的红包。通常是由已婚的男女派发给未婚人士。
W : it ' s red packet money . it symbolizes “ good luck " . usually only those married give out red packets and the singles receive them 那是象征幸运的红包。通常是由已婚的男女派发给未婚人士。
So it ' s great to be home ! ! hope you all have a sumptous dinner and many red packets too . gong xi fa cai 所以在家真的很好呢! !希望你们每一位都会有一顿丰富的晚饭,以及收到很多红包喔~恭喜发财
Exchanging red packets with relatives and friends during chinese new year has been a usual and happy custom of the chinese new year 春节与亲朋戚友拜年时,亘赠利是已成为必然而又开心的习俗。
The notes have now found their way out of the red packets and appear to have become well established as part of the currency of hong kong 农历新年过后,这些新10元纸币陆续流出市面,成为市民日常生活中常见的本港流通货币之一。
To promote the message of care and concern towards people living with hiv aids through the traditional chinese customs of fai chun posting and red packet giving ; and 通过中国传统习俗贴挥春和派利是,推广关怀爱滋病带菌者患者的信息