The ravages of conquest and the advent of a barbaric age placed all earning in real jeopardy . 战乱的劫掠,野蛮的时代的到来,给学术带来了一场真正的灾难。
The bresciani, which had ravaged many other producer's markets, was finally tamed by davignon . 曾经抢夺了别的生产商的许多市场的布莱厦龙尼公司最近也被戴维侬所驯服。
To her own consciousness, the flowery fields of her reason had rarely been ravaged by a hostile force . 在她自己的感觉中,她的推理与论说的园地如此绚丽多彩,难得被敌对势力所攻破。
His hair was scant and grey and his face, when the waves of expression had passed over it, had a ravaged look . 灰色的头发稀稀拉拉;而且,一阵兴奋的表情消失后,就能看出他面容憔悴。
Anyone he had ever injured by his conceit might now feel revenged to see how ravaged he looked . 凡是从前被他的自高自大伤害过的人,现在只要看他一眼这种憔悴的模样,就会感到大仇已报。
Some of the females had tried to conceal the ravages of vice and dissipation by coating their faces with powder and paint . 有些女人涂脂抹粉想掩盖那由于作恶多端和行为放荡而留下的痕迹。
The declaration provides that state involved in armed conflicts shall make all efforts "to spare women and children from the ravages of war. " 宣言规定卷入武装冲突的国家应竭尽全力“使妇女和儿童不受战争蹂躏。”
The islanders, their bodies ravaged by the white man's diseases and their culture destroyed by well-meaning missionaries, await extinction . 这个岛上的居民身体受到白人疾病的戕害,文化受到善意的传教士的摧残,只有等待绝种的份儿。
It must have been a grand but melancholy sight to see pen in the recesses of his apartment, sadly contemplating his ravaged beauty and the artificial means of hiding its ruin . 看到小潘躲在房间深处,怎样对着镜子,顾影自怜,用人工方法掩盖那一片废墟,你一定会觉得那是一场既精彩又伤心的表演。
Just in time to watch a plague ravage his village 当时他目睹了瘟疫在他村庄肆虐