Ye shall offer no strange incense thereon , nor burnt sacrifice , nor meat offering ; neither shall ye pour drink offering thereon 9在这坛上不可奉上异样的香,不可献燔祭,素祭,也不可浇上奠祭。
Or for a ram , thou shalt prepare for a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third part of an hin of oil 民15 : 6为公绵羊豫备细面伊法十分之二、并油一欣三分之一、调和作素祭。
And one kid of the goats for a sin offering ; beside the continual burnt offering , his meat offering , and his drink offering 16并献一只公山羊为赎罪祭,这是在常献的燔祭和同献的素祭并同献的奠祭以外。
And he brought the meat offering , and took an handful thereof , and burnt it upon the altar , beside the burnt sacrifice of the morning 17他又奉上素祭,从其中取一满把,烧在坛上,这是在早晨的燔祭以外。
And one kid of the goats for a sin offering ; beside the continual burnt offering , his meat offering , and his drink offering 25又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭并同献的奠祭以外。
And the remnant of the meat offering shall be aaron ' s and his sons ' : it is a thing most holy of the offerings of the lord made by fire 3素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙,这是献与耶和华的火祭中为至圣的。
They shall eat the meat offering , and the sin offering , and the trespass offering : and every dedicated thing in israel shall be theirs 29素祭,赎罪祭,和赎愆祭他们都可以吃,以色列中一切永献的物都要归他们。
And one kid of the goats for a sin offering ; beside the continual burnt offering , and the meat offering thereof , and their drink offerings 19又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭并同献的奠祭以外。
Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings , i will not accept them : neither will i regard the peace offerings of your fat beasts 22你们虽然向我献燔祭,和素祭,我却不悦纳。也不顾你们用肥畜献的平安祭。
And he burnt his burnt offering and his meat offering , and poured his drink offering , and sprinkled the blood of his peace offerings , upon the altar 烧他的燔祭和素祭,又浇上他的奠祭,并且把他的平安祭牲的血洒在祭坛上。