In comparison with his brother, edmund would have nothing to say . 埃德蒙与他哥哥不同,他没有什么话说。
Edmund came on the very same business that had brought miss crawford . 埃德蒙德到这里的目的和克劳福德小姐完全一样。
"such girls are ill brought up," said the less courteous edmund . “这些女孩子没受到良好的教育”,不那么注重礼貌的埃德蒙说。
Edmund still held his peace, and showed his feeling only by a determined gravity . 埃德蒙仍然一言不发,只以坚定的阴沉面孔来表示他的想法。
Edmund found himself obliged to speak and fill up the blanks of his mother's story . 埃得蒙觉得自己不得不开口,他把母亲讲的这件事情补充齐全。
Edmund was much more displeased with his aunt than with his mother as having the least regard for her niece . 埃德蒙生奶妈的气,更生姨妈的气,觉得她最不关心她这位外甥女。
Not less acutely than edmund was it felt by fanny, who had edged back her chair behind her aunt's end of the sofa . 范妮的不安不亚于埃德蒙。她稍稍地把自己的椅子移动到了姨妈的沙发后面。
Edmund paramor was a medium-sized and upright man of seventy, whose brown face was perfectly clean-shaven . 埃特孟派拉玛是一个中等身材,腰背笔直的七十岁老人,他那褐色面孔上的胡子刮得精光。
Though edmund was much more displeased with his aunt than with his mother, he could not help paying more attention to what she said . 埃德蒙生妈妈的气,更生姨妈的气。不过,对她的话他却更认真地掂量。
Tom was enjoying such an advance towards the end, edmund was in spirits from the morning's rehearsal, and little vexations seemed smoothed away . 汤姆为大功即将告成而高兴,埃德蒙由于上午的练习而精神大爽。而那些小小不然的烦恼似乎都被驱除净尽。