Adieu , my lord , murmured my mother , determining quietly to await the approach of death . take away vasiliki 母亲顺从地轻声说,她向他鞠躬告别,象是看见了死神已经来临一样把凡瑟丽姬拉走!
This knowledge should be learned by accepting a spiritual master and by submissive inquiries and rendering service unto him 这种知识应该通过接受灵性上师,顺从地询问并向他提供奉爱服务来学习得到。
It must have been a terrible shock to harry when i told him he would have to give up his room , but he took it like a lamb 当我告诉哈里让他腾出房间时,本想他一定会感到十分震惊,不料他却顺从地接受了。
Then he barked , awaited instructions and shook the relevant toy to photographers and reporters lying obediently at his feet 然后他开始咆哮,等待指示,冲着顺从地趴在它脚边的摄影师和记者挥动玩具鳄鱼。
Princess marya shrugged her shoulders but obediently she took the glass , and calling the nurse , began giving the child the medicine 公爵小姐玛丽亚耸耸肩,但是顺从地拿起一只高脚杯,把保姆叫来,开始让小孩喝药。
The man whom he called morgan - an old , grey - haired , mahogany - faced sailor - came forward pretty sheepishly , rolling his quid 被他叫做摩根的那个人一个上了岁数的灰白头发红脸膛的水手相当顺从地走过来,一边嚼着烟草块。
Obliging , the man removed the bags , and sure enough , each one of them contained nothing but dirt . reluctantly , the guard let him go 那人顺从地把口袋搬了出来。确实,口袋里除了土以外,别无他特。哨兵很不情愿地让他通过了。
I was glad to accept her hospitality ; and i submitted to be relieved of my travelling garb just as passively as i used to let her undress me when a child 我很乐意接受她的殷勤招待,顺从地任她脱去了行装,就像儿时任她脱掉衣服一样。
What she meant was not very clear , and he directed her to dismiss such fancies from her mind , which she obediently did as well as she could 她说的话是什么意思并不十分清楚,他就劝她,要她从心里把这样的念头打消,她也就顺从地同意了。
The young man obeyed , mounted on the table , and , divining the wishes of his companion , placed his back securely against the wall and held out both hands 年轻人顺从地爬上桌子,他已猜到了他同伴的意图,就将背牢牢地贴住墙壁,伸出双手。