繁體版 English
登录 注册

违约方

"违约方"的翻译和解释

例句与用法

  • Where the parties prescribed liquidated damages for delayed performance , the breaching party shall , in addition to payment of the liquidated damages , render performance
    当事人就迟延履行约定违约金的,违约方支付违约金后,还应当履行债务。
  • 17 the commencement by the jv of any litigation or arbitration against a third party , and the settlement of any legal claims involving the jv and a third party
    如果某方违反本条款,违约方必须付给对方“职位安置费” ,其金额为该雇员现有年收入的百分之百
  • When one party to the contract has breached the contract , the other party to the contract , as well as a third party who is not a party to the contract , may be damaged
    依据合同的相对性理论,违约方赔偿的对象,只限于合同相对人的损害,而不包括第三人的损害。
  • The party in breach shall have thiry ( 30 ) days from receipt of a notice form the other party specifying the breach to correct such breach if it is remediable
    违约方应在收到另一方指明其违约行为的通知后三十( 30 )日内,纠正其违约行为(若该违约行为是可以纠正的) 。
  • The premature termination of the contract should be agreed upon by the both parties , and a written agreement must be signed to this effect
    第十六条由于合同一方不履行合同规定的义务,造成另外一方无法达到合同规定目的,视作违约方单独终止合同,另一方有权向违约方索赔。
  • Should either joint - venture fail to pay the contribution on schedule according to clause 5 , the default party should pay the other 10 % of the interest one month after the deadline
    例2 :如果合资一方未能按本合同第5条规定按期付款,违约方应在逾期后一个月付给另一方10 %的利息。
  • Should either joint - venturer fails to pay the contribution on schedule according to clause 5 , the default party should pay the other 10 % of the interest one month after the dead line
    例2 :如果合资一方未能按本合同第5条规定按期付款,违约方应在逾期后一个月付给另一方10 %的利息。
  • The legal right to terminate ( avoid ) contracts is a remedy for breach of contract provided by laws available by the non - breaching party when it suffers great losses due to the breach
    合同法定解除权是法律赋予非违约方在其自身利益遭受违约方行为严重损害时得以采取的一种违约救济措施。
  • Should , either party of joint - venture fails to pay the contribution on schedule according to clause 5 , the default party should pay the other 10 % of the interest one month after the dead line
    例2 :如果合资一方未能按本合同第5条规定按期付款,违约方应在逾期后一个月付给另一方10 %的利息。
  • And the paper also maintains that the deposit may not be applied simultaneously with the actual performance . but can be applied simultaneously in principle with the failture compencation
    其目的在使违约方为其违约行为付出代价的同时,也要力争避免造成其负担过重,有悖公平原则的情况发生。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"违约方"造句  
英语→汉语 汉语→英语