繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

"蹑"的翻译和解释

例句与用法

  • They used to go upstairs together on tiptoe, each with a candle, and on the third landing exchange reluctant good-nights .
    他俩常常各自擎着蜡烛,着足尖,一同上楼,在第三层楼梯平台上,依依不舍地互道晚安。
  • All the other fences were pretty nearly filled with the living, who were stealthily working their way forward through the wires .
    所有其余的铁丝篱里面,都几乎装满了活人,全都在那里提手脚,慢慢的穿过铁丝篱往前走。
  • I have not seen his face , nor have i listened to his voice ; only i have heard his gentle footsteps from the road before my house
    我没有看见过他的脸,也没有听见过他的声音:我只听见他轻的足音,从我房前路上走过。
  • This armor is well - oiled mnd magically constructed , so not only is it nearly silent , it also dampens surrounding sounds . it provides a + 5 competence bonus on its wearer ' s move silenty checks
    行:在润滑剂和魔法的辅助下,这件护甲不但几乎不会发出声音,甚至还能稍微降低四周的音量。穿戴者的潜行检定获得+ 5能力加值。
  • Amid the general vacant hilarity of the assembly a bell rang and while all were conjecturing what might be the cause miss callan entered and , having spoken a few words in a low tone to young mr dixon , retired with a profound bow to the company
    正当举座说笑寻欢作乐之际,铃声大作,众人遂纷纷猜测。须臾,卡伦小姐步入,对青年迪克森先生嚅数言讫,向与座者深打一躬,然后退去。
  • All day the sun has shone on the surface of some savage swamp , where the single spruce stands hung with usnea lichens , and small hawks circulate above , and the chickadee lisps amid the evergreens , and the partridge and rabbit skulk beneath ; but now a more dismal and fitting day dawns , and a different race of creatures awakes to express the meaning of nature there
    整天,太阳曾照在一些荒野的沼泽表面,孤零零的针枞上长着地衣,小小的鹰在上空盘旋,而黑头山雀在常春藤中嚅而言,松鸡、兔子则在下面躲藏着;可是现在一个更阴郁、更合适的白昼来临了,就有另外一批生物风云际会地醒来,表示了那里的大自然的意义。
  • 更多例句:  1  2
用"蹑"造句  
英语→汉语 汉语→英语