繁體版 English
登录 注册

规则为基础

"规则为基础"的翻译和解释

例句与用法

  • For rule - based systems , language experts and linguists in specific languages have to painstakingly craft large lexicons and rules related to grammar , syntax and semantics to generate text in a target language
    这些以规则为基础的系统,使得特定语言的专家与语言学家必须煞费苦心地编纂大部头词汇库,以及文法、语法、语义的相关规则,以便翻译成目标语言。
  • The sufficiency function is built for genetic algorithm based on constraint rule , and the genetic / tabu algorithm is introduced to process aggregating . the feasibility and efficiency of the algorithm are verified by the result of example
    将基因遗传/禁忌混合算法应用于加工工序的聚合问题,以工序聚合中的约束规则为基础,建立了摘要遗传算法的适应度函数,通过实例验证了混合算法的有效性。
  • That ' s to say , federal reserve can accommodate interest rate to stabilize inflation and output gap . taylor rule provides theory foundation for american monetary policy practice from 1993 , when u . s swerve to interest rate as its monetary policy medium target
    1993年,美联储放弃了自1975年以来一直实行的货币供应量作为货币政策的中介目标,转而以利率调控经济,国内外不少学者认为,美联储现在奉行的实际上就是以泰勒规则为基础的单一货币政策规则。
  • The wto regulation for safeguard , wto members " domestic legislation and the application of safeguard are three factors in chain in the safeguard legal system . this thesis is based on the introduction and analysis of wto relevant rules , focuses on the domestic legislation and practice represented by us , ec and india , and finally comes down on the improvement of the safeguard legislation and practice in china . it works on the consistency between wto rules , members " domestic legislation and the safeguard application practicing , and reaches the conclusion that the adjustment of multilateral and unilateral legislation on safeguard both seems necessary to ensure the multilateralism in international trade and the exceptional nature of safeguard in wto system
    本文以wto保障措施实施基本规则为基础,成员国内立法为核心,重点分析美国、欧盟和印度三个具代表性成员的保障措施相关立法与实践,最后以完善我国保障措施实施的立法与实践为落脚点,分析了wto成员方国内立法与wto规则契合程度及成员实施保障措施的实践对国内立法与wto规则的遵循程度,并得出结论:无论是wto的保障措施实施规则还是各成员国内相关立法都面临着调整的需要,这是个长期的过程,应在坚持国际贸易的多边性的及对保障措施实施的例外性有充分认识的基础上进行。
  • World trade organization ( wto ) is a multi - government international organization based on a series of compulsory rules . most of its rules focus on governments " activities and are related to the system of governments " administration and management . therefore , wto is n ' t a challenge about the products " quality or price , but about the administration system and management system
    世界贸易组织(英文简称wto )是以一系列强制性规则为基础的政府间国际组织,它的大多数规则是针对政府的,这些规则又都与政府行政管理体制和运行机制有关,所以wto对政府提出的不是产品质量和价格的挑战,而是一种体制上的挑战。
  • Seizing the opportunity of wto accession to establish a new foreign trade and economic cooperation system that is consistent with international norm and china ' s national conditions , by relying on the basis of legal regime and rules , making reform the driving force and development the objective , respecting the commitments china has made in international negotiations , and fully using the transitional period after china joins the world trade organization
    以法制和规则为基础,以改革为动力,以发展为目标,按照我国对外谈判的承诺,充分利用我国加入世贸组织的过渡期,加快建立符合国际规范和我国国情的外经贸新体制。
  • At ustr , we have also added personnel who will focus on monitoring and implementation efforts . - - fourth , as i have already discussed , the agreement helps ensure , through a variety of mechanisms , that trade with china does not injure u . s . industry and workers . - - fifth , the increased transparency and accountability that wto membership and implementation of wto rules compel can only have a positive effect in other areas
    第五,世贸组织的会员资格和实施世贸组织规则所要求的更高的透明度和负责制只会在其它领域产生积极影响。世贸组织的核心是,它是一个以规则为基础的体制,要求成员按规则行事,无论是在制定还是在实施法律规章的时候,都以开放和透明的方式行事。
  • 更多例句:  1  2
用"规则为基础"造句  
英语→汉语 汉语→英语