All the morning wreaths and crosses of beautiful flowers had poured in . 整个上午,饰有美丽鲜花的花圈和十字架蜂拥而入。
They surge to follow him, eager to be touched by a few baptismal drops . 听众蜂拥着跟着他,急切地希望能沾上几滴这洗礼的圣水。
A polish officer shouted, the gate opened, and the americans began piling into the trucks . 一位波兰军官喊了一声,门开了,美国人蜂拥上车。
Byron persisted, "they can swarm down like bees through any break in the clouds. " 拜伦力争说,“他们可以从云层的随便哪一个缝隙里蜂拥而下。”
The crowd that throngs the wharf as the steamer draws alongside is gay and debonair . 当轮船靠近码头时,蜂拥到岸边的人群兴高采烈而又彬彬有礼。
The phone rang. the pilots ignored it and piled out through the door. bloggs picked it up, "yes? " 电话铃响了,飞行员们没有管它,蜂拥而出。布洛格斯拿起听筒:“喂?”
Companies, dreaming of similar leaps in sales through the new medium, rushed to buy commercial time . 梦想利用这种新的传播媒介使产品销售来个同样大飞跃的公司们,蜂拥而至抢购广告时间。
As he stepped off the train from new york a large crowd burst through the gates and streamed down the long platform . 他一跨下从纽约来的火车,一大群人便涌进入口处,沿着很长的月台蜂拥着跑过去。
Now the surging men, each looking exactly like the other, parted and poured around me, jarring the earth, their feet stomping in unison . 现在蜂拥的人群每个人看起来都和另一个一模一样从我身旁走过,过去一批又拥来一批,步伐整齐,震动着大地。
The people come flocking like a damn herd of sheep 人们像一群见鬼的羊蜂拥而至