The following roads and sections of roads will be closed from 6 . 00 a . m . to 5 . 00 p . m . on 25 , 31 march , 1 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 15 and 22 april 2007 to all vehicles except emergency vehicles and those specified 以下各段道路及路段将于2007年3月25 31日及4月1 5 6 7 8 9 15及22日每日上午6时至下午5时封闭,除紧急救援车辆及指定的车辆外,其他车辆一律禁止驶入:
Depending on the number of people and vehicles in the vicinity of the grave yard , taxis , public light buses and private cars may not be permitted to enter lin shing road for cape collinson road except for those gaining access to wan tsui estate 视乎墓地附近人群及车辆的数目而定,前往歌连臣角道的的士公共小巴及私家车或会被禁止驶入连城道,前往环翠的车辆则属例外。
Depending on the number of people and vehicle in the vicinity of the cemeteries , taxis , public light buses and private cars may not be permitted to enter lin shing road for cape collinson road except for those gaining access to wan tsui estate 视乎坟场一带人群及车辆的数目而定,前往歌连臣角道的的士、公共小巴及私家车或会被禁止驶入连城道,前往环翠的车辆则属例外。
Depending on the number of people and vehicles in the vicinity of the graveyard , taxis , public light buses and private cars may not be permitted to enter lin shing road for cape collinson road except for those gaining access to wan tsui estate 视乎墓地附近的人群及车辆数目而定,前往歌连臣角道的的士、公共小巴及私家车或会被禁止驶入连城道,但取道前往环翠?的车辆则除外。
Taxis , public light buses ( plbs ) and private cars may not be permitted to enter lin shing road for cape collinson road except for access to wan tsui estate . they are then allowed to drop off passengers at wan tsui road between lin shing road and fei tsui road 视乎墓地附近人群及车辆的数目而定,前往歌连臣角道的的士、公共小巴及私家车或会被禁止驶入连城道,前往环翠?车辆则属例外。