The 17 - year - old 2005 japan open champion was set to partner elena dementieva against australian open and wimbledon champions zheng zie and yan zi on wednesday 17岁的2005日本公开赛冠军得主和搭档德娃在星期三的比赛对手是澳网和温网双打冠军郑洁晏紫。
Sampras finished atop the rankings for an unprecedented six consecutive years from 1993 through 1998 and won seven titles in eight years at wimbledon from 1993 to 2000 桑普拉斯曾在1993至1998期间连续6次获得冠军,在1993至98年8年期间获得七次温网冠军。
Just when the tennis world was starting to think venus was done competing for major titles ; she goes out and wins her fifth grand slam and third wimbledon in july 2000年在温网拿下个人首个大满贯赛冠军,成为继名宿吉布森之后首个赢得温网冠军的美国非洲裔选手。
" i ' ve always said andy ' s not gone , " federer said . " people were laughing at me when i said he was one of the dangerous guys in wimbledon 当谈到本届美网谁会是最有威胁的对手时,费德勒说是罗迪克, "我从没说过他不行了,而当我说他在温网会是最危险的对手时,还有很多人在笑我。
So the all england club gratefully accepted the services of a full - time falconer to patrol the courts with a swooping bird of prey , named finnegan , acting as a highly effective deterrent 所以全英俱乐部欣然接受了一位专业驯鹰者的帮助,他训练出来的猎鹰“芬尼根”专门负责温网期间的场地巡逻,成为一个十分有效的威慑。
Wimbledon competition is in full swing and staged a series of beautiful war , although personally watched , but can be simulated , after mastering the game to force out the ball and the angle of a certain degree of difficulty 温网比赛正如火如荼,上演多场美女大战,虽然不能亲临现场观看,但是可以模拟,要熟练掌握打球力量和出球的角度,有一些难度。
Introduction : wimbledon competition is in full swing and staged a series of beautiful war , although personally watched , but can be simulated , after mastering the game to force out the ball and the angle of a certain degree of difficulty 温网比赛正如火如荼,上演多场美女大战,虽然不能亲临现场观看,但是可以模拟,要熟练掌握打球力量和出球的角度,有一些难度。
In 1999 when german players boris becker and nicolas kiefer were twice dive - bombed from the grandstand roof by pigeons . so the all england club gratefully accepted the services of a full - time falconer to patrol the courts with a swooping bird of prey , named finnegan , acting as a highly effective deterrent 所以全英俱乐部欣然接受了一位专业驯鹰者的帮助,他训练出来的猎鹰“芬尼根”专门负责温网期间的场地巡逻,成为一个十分有效的威慑。
Nalbandian , who retired from his french open semi - final with federer because of stomach pains trailing 5 - 3 in the third set of a 1 - 1 match , believes that his juniors experience against the quadruple wimbledon champion will benefit him on saturday 在今年法网半决赛,纳尔班迪安因为腹疼在与费德勒的比赛中退出,前2盘,双方打成1平,第3盘,当费德勒以5 - 3领先的时候,纳尔班迪安因伤退出,阿根廷人人认为少年时期战胜对话的经验会帮助他在本周六战胜四届温网冠军费德勒。