繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

气绝

"气绝"的翻译和解释

例句与用法

  • " but the eyes of the wicked will fail , and there will be no escape for them ; and their hope is to breathe their last .
    伯11 : 20但恶人的眼目必要失明、他们无路可逃他们的指望就是气绝
  • Then abraham gave up the ghost , and died in a good old age , an old man , and full of years ; and was gathered to his people
    亚伯拉罕寿高年老,享尽天年,气绝而死,归到他的先人那里去了。
  • But the eyes of the wicked shall fail , and they shall not escape , and their hope shall be as the giving up of the ghost
    伯11 : 20但恶人的眼目必要失明、他们无路可逃他们的指望就是气绝
  • [ kjv ] then abraham gave up the ghost , and died in a good old age , an old man , and full of years ; and was gathered to his people
    亚伯拉罕寿高年老,享尽天年,气绝而死,归到他的先人那里去了。
  • And the years of ishmael ' s life were a hundred and thirty - seven : and he came to his end , and was put to rest with his people
    以实玛利享寿一百三十七岁、气绝而死、归到他列祖原文作本民那里。
  • Altogether , ishmael lived a hundred and thirty - seven years . he breathed his last and died , and he was gathered to his people
    17以实玛利享寿一百三十七岁,气绝而死,归到他列祖(原文作本民)那里。
  • And the years of ishmael ' s life were a hundred and thirty - seven : and he came to his end , and was put to rest with his people
    以实玛利一生的岁数,是一百三十七岁;他气绝而死,归到他的先人那里去了。
  • And when jacob had made an end of commanding his sons , he gathered his feet into the bed , and expired , and was gathered to his peoples
    雅各嘱咐完众子,就把脚收在床上,气绝而死,回到列祖列宗那里去了。
  • Altogether , ishmael lived a hundred and thirty - seven years . he breathed his last and died , and he was gathered to his people
    17 [和合]以实玛利享寿一百三十七岁,气绝而死, 17归到他列祖(原文作“本民” )那里。
  • These are the years of the life of ishmael , one hundred and thirty - seven years ; and he breathed his last and died , and was gathered to his people
    创25 : 17以实玛利享寿一百三十七岁、气绝而死、归到他列祖原文作本民那里。
  • 更多例句:  1  2  3
用"气绝"造句  
英语→汉语 汉语→英语