The water depth of the kwai chung - tsing yi basin is 15 . 5 metres and the total handling capacity of the terminals is over 18 million teus per year 葵涌青衣港池水深达15 . 5米,九个货柜码头每年可合共处理逾1 800万个20尺长标准货柜。
Ct9 is expected to be completed in 2004 , and will bring annual total capacity at the kwai chung container terminal basin to more than 15 million teus 九号货柜码头全面投入运作后,葵涌货柜码头港池每年可处理超过1 500万个标准货柜。
Ct9 is expected to be completed in 2004 , and will bring annual total capacity at the kwai chung container terminal basin to more than 15 million teus 九号货柜码头全面投入运作后,葵涌货柜码头港池每年可处理超过1500万个标准货柜。
In 1997 , one container terminal handled over 1 million teus at its single - berth terminal - more than three times the rate of most other ports in the world 一九九七年内,其中一个货柜码头在其单一泊位码头处理了逾100万个标准货柜单位,是世界大部分其他港口的处理量的3倍以上。
The new terminal have six berths with a design capacity to handle more than 2 . 6 million standard units a year . hong kong has the busiest container port in the world 九号货柜码头位于青衣岛,在葵涌现有八个货柜码头的对面,共有六个泊位,每年能处理超过二百六十万个标准货柜单位。
Container terminal 9 will have six berths with a design capacity to handle at least 2 . 6 million teus of containers a year and will be fully completed by the end of 2004 新的九号货柜码头将有六个泊位,每年可处理最少260万个20尺长的标准货柜。工程预计在2004年年底前全部完成。