The chinese defense minister , cao gangchuan , arrived in japan in the first such visit in nearly 10 years , hoping to ease tensions after strained ties halted top - level military exchanges 中国国防部长曹刚川到达日本进行参观访问,这是近十年来的首次访日。
Cao is making the official good - will visit , the first for a chinese defense minister since 1998 , at the invitation of japanese defense minister 在日本的国防部长的邀请下:曹刚川对日本进行了友好的访问。这是在1998年以来的第一次的军方的对日本进行的友好访问。
Japanese prime minister shinzo abe thursday met with visiting chinese defense minister cao gangchuan , saying that japan attaches great importance in building strategic , mutually beneficial relations with china 日本首相安倍晋三于星期四会见来访的中国国防部长曹刚川,声明日本非常重视与中国建立战略互利关系。
In a meeting with his portuguese counterpart luis amado cao said frequent exchange of high - level visits and deepening cooperation between the two countries in various fields contributed a lot to the smooth development of state - to - state relations in recent years 阿马多举行了会谈。曹刚川说,近年来,中葡两国关系顺利发展,高层互访频繁,各领域的交流与合作不断深化。
" china ' s military will further strengthen cooperation and exchanges with foreign counterparts on the basis of equality , mutual respect and benefit , " cao said at the reception at the great hall of the people in beijing , which was also attended by military attachs from embassies in beijing "中国军队将在平等相互尊重和互利的基础上,进一步加强与国外同行的合作与交流, "曹刚川在北京人民大会堂记者招待会上说,其中驻北京大使馆的军事参赞也出席了此项活动