繁體版 English
登录 注册

授权的代表

"授权的代表"的翻译和解释

例句与用法

  • The original copies of those documents submitted in the application must be produced for verification . your signature in the authorisation should be the same as that on the application form
    )授权的代表陪同下,到指定的办事处领取签证身份书,并出示随附于申请书内的证明文件的正本,以供核实。
  • Applicant , or the authorised person , should collect the new identity card at the registration of persons office within the period specified on the " acknowledgement of the application for identity card "
    申请人/获授权的代表须按照申请身份证收据上印有的领证期限内前往人事登记办事处领证,届时必须交还申请身份证收据。
  • Outstanding articles : should the outstanding articles be complemented or amended in this agreement , the articles should be put forward by written form and become valid after both authorized representatives subscribe this agreement
    未尽事宜:本协议如有未尽事宜须加补充或修改时,应以书面提出并经双方正式授权的代表签署后方能生效。
  • You further agree that any excessive tracking or tracing costs ( as determined by ups ) incurred by you or your authorized representative ( s ) ( " excessive " to be as defined in the ups rate schedule andor guide to ups services ) , shall be paid by you
    阁下进一步同意由阁下或阁下授权的代表招致的超支( “超支”含义在ups收费目录( upsrateschedule )及或ups服务指南( guidetoupsservices )中有所规定)的追踪或追探费用(由ups决定)应由阁下负担。
  • In response to these enquiries , the commissioner issued on 22 october 1999 , 27 july 2000 and 5 october 2000 respectively , the first , second and the third mpf circular letters . these letters give information and guidance to taxpayers , their authorized representatives and their professional advisors in the retirement scheme industry and they also set out the views of the department on the relevant questions raised
    税务局局长就这些纳税人所关注的事项,分别在1999年10月22日、 2000年7月27日和2000年10月5日发出强积金计划通告函件第1号,第2号和第3号,为纳税人、他们授权的代表,以及他们在退休计划行业内的专业顾问提供资料及指引。
  • By post , the child either be accompanied by the parent or legal guardian or the authorized representative by the parent or legal guardian is required to collect the hksar document of identity for visa purposes in person and produce the originals of the supporting documents enclosed with the application for verification
    递交申请,父亲或母亲或监护人或经父亲或母亲或合法监护人授权的代表须陪同该儿童亲自前往该使领馆领取签证身份书,并出示随附于申请书内的有关证明文件的正本,以资核对。
  • All amendments , supplements and alterations to the terms and conditions of the present contract shall be made in written form and signed by the authorized representaties of both parties upon an agreement has been reached through consultation and they shall form integral parts of the present contract and shall hae the same force as the contract itself
    本合同所有更正、补充和修改的条款和条件均应采用书面形式,由双方授权的代表签字后达成协议,此外他们应将此合同整体部分做成表格,其具有合同本身的同等效力
  • All amendments , supplements and alterations to the terms and conditions of the present contract shall be made in written form and signed by the authorized representatives of both parties upon an agreement has been reached through consultation and they shall form integral parts of the present contract and shall have the same force as the contract itself
    本合同所有更正、补充和修改的条款和条件均应采用书面形式,由双方授权的代表签字后达成协议,此外他们应将此合同整体部分做成表格,其具有合同本身的同等效力
  • 更多例句:  1  2  3
用"授权的代表"造句  
英语→汉语 汉语→英语