Here and there, little breezes crept over the polished waters beneath the haze of heat . 在暑热烟霭的下面,一阵阵微风拂过亮光闪闪的水面。
There was always such a lovely breeze upon the water, and you saw such lots of people . 湖面上轻拂着和煦的微风,而且还能看到各式各样的人。
The placid water swept round in a graceful curve, the rushes bent gently towards its surface . 平静而茫茫的水面上,芦苇轻拂,漾起缕缕涟漪。
Here and there, little breezes crept over the polished waters beneath the haze of heat . 在暑热的烟霭的下面,一阵阵微风拂过亮光闪闪的水面。
The other fellow awoke, rolled over, brushed away the butterfly, and looked about him . 另一个睡着的人醒了,翻了个身,拂走了脸上的蝴蝶,向四周望了一下。
The swans had gone out on to the opposite bank, the reeds smelled sweet, a faint breeze touched the skin . 水中的白天鹅已经爬到了对面的岸上,池边的水草散出阵阵沁人心脾的芳香,微风轻轻拂身而过,令人陶醉。
She might be fifty-five or sixty, but hers was one of those faces that time seems to touch only to brighten and adorn . 她也许有五十五岁,也许六十岁,可是她有那么一张面孔;岁月在它上面轻轻拂过,只是使它显得更有光彩,更美丽。
Billali rose upon his knees with astonishing alacrity, bowed his head thrice, and his white beard sweeping the ground, crawled down the apartment as he had crawled up it . 彼拉里惊喜交集,磕头三次后,便象进来时一样白髯拂地地爬了出去。
It was to the strains of this languorous song that teroro saw approaching him, in the gentle rhythms of a chiefs hula, a slim, wiry-hipped girl of fourteen with midninght-black hair that fell to her knees . 在软绵绵的歌声中,蒂罗罗看到一个十四岁的少女踏着酋长的呼拉舞步朝他走近,身材纤细,臀部结实,夜一样乌黑的长发能拂到膝盖。
The cow brushed away the flies with a whisk of its tail 母牛用尾巴拂去苍蝇。