繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

开拔

"开拔"的翻译和解释

例句与用法

  • The count led the way with marya dmitryevna , then followed the countess , taken in by a colonel of hussars , a person of importance , as nikolay was to travel in his company to join the regiment ; then anna mihalovna with shinshin
    伯爵和玛丽亚德米特里耶夫娜启程前行,骠骑兵上校领着伯爵夫人尾随其后,上校是个合乎时代需要的能人,他要和尼古拉一道去追赶已经开拔的团队。
  • Then the dead were counted , prisoners exchanged , the terms of the next disagreement agreed upon , and the day for the necessary battle appointed ; after which the armies fell into line and marched away , and tom turned homeward alone
    接着就是双方清点死亡人数,交换战俘,谈妥下次交战条件,还约定好作战日期。一切结束之后,双方部队先列好队形,然后开拔,而汤姆也就独自回家了。
  • Rostov , riding ahead of them , gave the word : forward ! and drawing out four abreast , the hussars started with a sound of subdued talk , splashing hoofs , and jingling sabres . they trotted along the broad high - road , with birch - trees on each side of it , following the infantry and artillery , who had gone on before
    于是,骠骑兵们四人一排沿着两旁长着白桦树的大道,跟在步兵和炮兵后面开拔了,只听见马蹄踩在泥泞的路上的噗哧声,佩刀的锵锵声和轻轻的谈话声。
  • The first troops moved that night , marching deliberately and in steady order . but at dawn the retreating troops on reaching the dorogomilov bridge saw before them , crowding on the other side , and hurrying over the bridge , and blocking the streets and alleys on the same side , and bearing down upon them from behind , immense masses of soldiers
    夜里开拔了首批部队,这支夜间行军的队伍从容不迫,缓慢地庄重地前进,但在黎明出发的部队快要行至多罗戈米洛夫桥时,就向前望去,在另一边,是拥挤的匆忙过桥的军队,而在这一边,是拥塞大街小巷的军队,在队伍后面,是接踵而来的望不到尽头的庞大队伍。
  • 更多例句:  1  2
用"开拔"造句  
英语→汉语 汉语→英语