After years of family fighting , the uncles agreed to wipe off old scores so their children could marry 经过多年家族争斗之后,长辈们同意消除宿怨,以便孩子们可以通婚。
Montague : who set this ancient quarrel new abroach ? speak , nephew , were you by when it began 蒙太古:这一场宿怨是谁又重新煽风点火?侄儿,对我说,他们动手的时候,你也在场吗?
The failure to pursue solutions to old grievances in rwanda led to a recurrence of violence and to bloodletting on an even greater scale than decades ago 在卢旺达,由于宿怨没有得到解决,暴力事件再次发生,流血冲突之规模超过几十年前。
French forward thierry henry celebrates after scoring during the friendly football match france vs denmark at the bollaert stadium in lens , 31 may 2006 一项民意调查显示,虽然英法两国之间存在历史宿怨,但五分之一的英国人觉得还是生在法国好。
Vow not to make a promise you don ' t think you can keep . pay a debt . give a soft answer instead of a harsh one . free yourself of envy and malice 打个电话给淡忘的朋友。抛弃宿怨,代之以美好的记忆。给情绪低落者讲个笑话,开怀大笑可能是一剂良药。
Despite the historic antipathy between britain and france , one in five britons wish they were born on the other side of the english channel , according to a poll 一项民意调查显示,虽然英法两国之间存在历史宿怨,但五分之一的英国人觉得还是生在法国好。
A man who is going to die has a right to a personal fancy , and mine is that you should see why i have always been such a sulky brute to you , and slow to forget old scores 一个将死的人有个人幻想的权利,并且我的幻想是你将明白为什么我总是对你绷着脸如此粗暴,会慢慢忘记宿怨。
In a survey of 1 , 010 people , britons were apparently charmed by the so - called " thierry factor " - the rise of high - profile french celebrities here , such as arsenal striker thierry henry 一项民意调查显示,虽然英法两国之间存在历史宿怨,但五分之一的英国人觉得还是生在法国好。
Despite the historic antipathy between britain and france , one in five britons wish they were born on the other side of the english channel , according to a poll 英语新闻学习http : news . jewelove . net一项民意调查显示,虽然英法两国之间存在历史宿怨,但五分之一的英国人觉得还是生在法国好。