Dr little said : we found that participants preferred the face that they were most visually familiar with 博士说: “我们发现,实验者更喜欢那些他们曾经特别熟悉的面孔。
These were then called at random and told to ring the subject who had to identify the caller before answering the phone 之后,实验者会随机接到但必须在接前猜出来电者是谁,来电主题是什么。
In the virtual laboratory , an experimenter feels that he seems to be earring on the real experiment in real lab 在虚拟实验室中,实验者感觉到他似乎是在真正的现实实验室里近距离进行现场操作。
These were then called at random and told to ring the subject who had to identify the caller before a wering the phone 之后,实验者会随机接到电话,但必须在接电话前猜出来电者是谁,来电主题是什么。
These were then called at random and told to ring the subject who had to identify the caller before answering the phone 之后,实验者会随机接到电话,但必须在接电话前猜出来电者是谁,来电主题是什么。
In the swiss experiments , the researchers asked volunteers to stand in front of a camera while wearing video - display goggles 在瑞士组的实验中,研究人员要求接受实验者戴上视像显示的眼镜站在摄像机前。
The guinea pigs were then asked to rate the attractiveness of each face , and their score was matched against the scan 然后,科学家让实验者给照片上每个人的容貌打分,分数的高低和大脑活动图是相匹配的。
This approach was unconventional because most contemporary experimenters employed a single alternating current in their systems 这个办法并不寻常,因为当时大部份的实验者在他们的系统里,都是采用单一的交流电。
The study showed that weight loss among participants who followed these guidelines was greater than among those who did not incorporate dairy into their diet 研究表明,遵循这项知道的实验者比没有参与的人情况要好的多。
When subjects had taken pycnogenol ? the relaxation of arteries was increased by 42 percent as compared to the group taking placebo tablets 在受实验者服用碧萝芷?后,动脉的舒张程度与服用安慰剂的对比组相比可以增加42 % 。 ”