A little hamlet, whose roofs were blent with trees, straggled up the side of one of these hills . 一个小村落零零落落地散开在一座小山的山坡上,房顶和树木夹杂在一起。
It was a crunching of heavy feet, punctuated now and again by the clattering of a displaced stone . 那是沉重的脚步发出的嘎吱嘎吱声响,时而夹杂着石头被踢开后滚落的声音。
It may be gouge of finely comminuted rock material with perhaps large blocks of the harder rocks embedded in it . 可能是磨碎的岩层物质组成的断层流,并夹杂一些大块坚硬岩石。
He placed his whole ambition in those speculations in whose beauty and subtlety there in no admixture of the common needs for life . 他一心追求那美妙的、不夹杂俗世需求的学问。
There was also a sprinkling of those unfortunate outcasts of society--tramps and destitute, drunken loafers . 还夹杂着一些被社会抛弃的可怜虫:流浪汉和一无所有的醉醺醺的无业游民。
It was solemn to hear the voice of them below in the valleys, now booming like thunder, now with an angry cry . 听到下面山谷里忽儿像隆隆的响雷,忽儿又夹杂一声愤怒的咆哮,令人产生一种严重的感觉。
He could even want but without envy, without sorrow, certainly never with that ravening and jealous rage before him . 他这一欲望中决不夹杂着羡慕或遗憾之情,当然更从未有过那种贪婪和妒忌勾起的愤怒。
The trees grew more and more in groves, with heathy places in between, sandy, gorsy, and dotted with old yews . 树木越来越多地长成了一簇簇的小丛林,中间东一块,西一块地夹杂着石楠属的常青灌木、沙土和金雀花丛,还点缀着几棵老紫杉树。
"so you're goin' to marry antonia dennant?" said a voice on his right, with that easy coarseness which is a mark of caste . “原来你就要跟安东妮亚丹南特结婚啦?”他右边的一个声音说,音调中夹杂着已经成为阶级标志的一种脱口而出的粗俗意味。
His thoughts were inwrought with his love for her 他的想法中夹杂着他封她的爱。